Ambient on/off

[Fordítás] Névtelen levél Romániából

11 Day 1,673, 10:49 Published in Hungary Hungary Political debates and analysis Political debates and analysis

Még egy fordítás készült ma, a Brazília kilépését követő reakciókból szemezgetve:

Az eredeti cikk, ami Brazíliában jelent meg, de nem az írta, akié az újság, hanem egy névtelenségbe burkolózó, brazil állampolgárságú román játékos: http://www.

read more »

[Fordítás] UK kormánybeszámoló

0 Day 1,673, 02:28 Published in Hungary Hungary Political debates and analysis Political debates and analysis

A mai fordításban egy kormánybeszámolót hozok, az angol elnök jamesw és alelnöke BigAnt tollából a kormány működésének első

read more »

[Fordítás] A TEDEN gyengítése

5 Day 1,671, 23:26 Published in Hungary Hungary Warfare analysis Warfare analysis

Ebben a fordításban két cikket vonok össze, amelyek ugyanarról szólnak; az első kicsit már elavult, hiszen a benne említett RW-k és csaták már véget értek, de az ötlet a lényeg, hogy hol, hogyan érdemes a TEDEN-t gyengíteni.

A cikk írója egy

read more »

[Fordítás] TERRA+EDEN=POWER?

8 Day 1,671, 00:06 Published in Hungary Hungary Warfare analysis Warfare analysis

A mai fordítás-cikk írója egy kanadai újonc Shoi12, az újságja neve is 'Egy zöldfülű buta ötletei', azaz hacsak nem újjászületett játékos, nem biztos, hogy úgy átlátja a dolgokat, mint

read more »

[Fordítás] Új geopolitikai helyzet Eurázsiában

10 Day 1,669, 22:25 Published in Hungary Hungary Warfare analysis Warfare analysis

Üdvözletem!

Köszönöm a sok votot, sub-ot és bátorítást amit az első cikkre kaptam! Igyekszem továbbra is rendszeresen fordítani!

Ezúttal egy érdekes eurázsiai fejtegetést hoztam amit egy régi bolgár játékos, [url=http://www.erepublik.com/en/

read more »