Der Bundestagsanzeiger #1

Day 1,715, 03:06 Published in Germany Germany by BadMax


Viele werden sich jetzt sicherlich fragen, was einen Menschen dazu veranlasst, über unseren Kongress zu berichten. Diese, bekanntermaßen, inaktive, verwahrloste und ausschließlich zum Abnicken der Regierungsvorschläge vor sich hinvegetierende Institution, die die Heimat aller Medal- und Goldhuren ist und bei der man sich schon einmal fragt, ob ihre Existenz überhaupt noch einen berechtigten Sinn in unserer eWelt hat. Und nun soll dieser Verschleppungsapparat germarkischer Herkunft noch seinen Platz an der Öffentlichkeit bekommen?

Nun, wenn es nach mir geht, war dies schon lange einmal nötig. Zudem ist es im Zuge der andauernden Schreibrechts- & Zweisprachigkeitsreformen ein weiterer Schritt zu mehr Aktivität und Teilnahme am Kongress. Als aktueller Bundestagspräsident sehe ich es desweiteren als meine Aufgabe an, unseren eBundestag und seine Vorgänge der Öffentlichkeit zu präsentieren. Allen Wissbegierigen wünsche ich viel Spaß und möchte zudem darauf hinweisen, dass jeder, der am Kongress interessiert ist, in diesem Forenthread Schreibrechte beantragen kann und somit bei der Meinungsbildung aktiv mitwirken kann.




Grafikdiskussion
dead dreamer, auch bekannt als der neue aufstrebende Stern am germarkischen Grafikhimmel, hat es sich zur Aufgabe gemacht, den etwas angestaubten Grafiken der Regierungszeitungen ein neues Layout zu verpassen. Hier kann man seine Vorschläge betrachten, und, sofern man Schreibrechte hat (s.o.), natürlich auch Verbesserungsvorschläge einbringen.

Im Moment wird vor allem nach einer Lösung des „Flaggen-Problems“ gesucht. Da wir in einer Union sind, soll das natürlich auch in den offiziellen Regierungszeitungen zum Ausdruck kommen, einigen gefiel der aktuelle Vorschlag mit zwei verschiedenen Flaggen jedoch nicht. Zudem stellt es sich als schwierig heraus, für das Finanzministerium ein geeignetes Symbol zu finden.


Zweisprachige Gesetze(svorlagen)
Ein anderes, für unsere Union sehr bedeutendes, Thema, ist die Diskussion um Zweisprachige Gesetze bzw. Gesetzesvorlagen. Im Moment ist in unserer Geschäftsordnung festgeschrieben, dass Gesetze ausschließlich in Deutsch beschlossen werden und dementsprechend auch keine englische Übersetzung enthalten ist. Dieser Umstand erschwert es jedoch den Dänen, die ja Teil unserer Union sind, im Kongress Fuß zu fassen bzw. die Vorgänge nachzuvollziehen. Es besteht zwar ein Zweisprachigkeitsgesetz, dieses ist aber wertungsmäßig unterhalb der GO anzusiedeln, weswegen die eigentlich bezweckte Zweisprachigkeit entfällt, für Gesetze war diese Vorschrift sowieso nicht vorgesehen.

Es ist nun also eine GO-Änderung erforderlich, wenn man erreichen will, dass in Zukunft Gesetzesvorlagen und auch die bisher ausgearbeiteten Gesetze auf Englisch lesbar sind. Der Abgeordnete Kalif Batan hat, als Reaktion auf den Thread von KTTRS, auch sofort eine dementsprechende GO-Änderung vorgeschlagen. Wenn über den Vorschlag nach der erforderlichen Diskussionszeit von 24 Stunden abgestimmt wird und dieser auch angenommen wird, dazu sind 66% erforderlich, es handelt sich hier um eine GO-Änderung, dann muss ab sofort jeder deutsche Post im Kongressforum eine englische Übersetzung enthalten und Gesetze müssen auf Deutsch und Englisch verfasst werden.




Zur Zweisprachigkeitsdiskussion


Die Debatte um die Zweisprachigkeit des Kongressforums kam wie aus dem Nichts, ruhte sie doch seit der Verabschiedung des Zweisprachigkeitsgesetzes einige Zeit lang. Ob es nun daran lag, dass mit Flitwick, ein RL-Däne, ein Mitglied unserer Union, das nicht des Deutschen mächtig ist, ins Regierungsteam dazustieß oder ob es nur eine spontane Reaktion auf den Trend im Kongressforum war, dass immer weniger englische Übersetzungen den Beiträgen beigefügt wurden, ist eigentlich nicht wichtig. Wichtig dagegen ist die darauffolgende Diskussion um die Änderung der Geschäftsordnung.

Es ist ein entscheidender Schritt zur Erfüllung unserer Pflichten in dieser Union. Eine Union funktioniert nun mal nicht nur in eine Richtung, es ist ein Geben und Nehmen auf beiden Seiten. Dass die Dänen zahlenmäßig in der Minderheit sind und das Kongressforum und die offiziellen Regierungszeiten ursprünglich deutsch sind, darf dabei keine Rolle spielen. Wir müssen zeigen, dass es sich lohnt, mit uns in einer Allianz zu leben, auch wenn das heißt, dass man jedem Post im Kongressforum eine englische Übersetzung beilegen muss, eine Union ist nun mal in gewisser Weise auch erst einmal ein Kompromiss. Man darf dabei auch nicht vergessen, dass uns die deutsche Sprache im Kongress und den Regierungszeitungen zum Großteil erhalten bleibt, es wird ja lediglich eine englische Übersetzung hinzugefügt, ein eDäne muss sich dagegen mit dem Englischen begnügen.

Ein Argument, das gegen diese neue Änderung spricht, ist die mangelnde Aktivität der Nicht-Deutschen. Kaum einmal liest man etwas von ihnen und auch im Kongress befindet sich aktuell kein RL-Däne, zudem hatte niemand um Schreibrechte gebeten. Dem ist jedoch entgegenzuhalten, dass das bisherige Forum mit seinem vorherrschenden deutschen Ton nicht gerade zur Disskussion für nicht-deutschsprachige eBürger einlud. Es wundert einen deshalb gerade nicht, wenn man, als eDäne, nach einem kurzen Blick in das Kongressforum nie wieder hineinsieht, da dort offentsichtlich überwiegend auf Deutsch gesprochen wird.

Ich kann auch die Stimmen verstehen, die es mühsam finden, jede Kleinigkeit zu übersetzen, auch ich habe das nicht immer getan, was zwar, aufgrund der vorliegenden Gesetzeslage nicht erforderlich, aber dennoch geboten gewesen wäre. Es geht dabei nicht nur um die Verständlichkeit des Inhalts, nein, es ist auch eine schöne Geste gegenüber unseren Unionspartnern aus eDänemark. Sie behebt gleichzeitig die vorherrschende Problematik, dass das aktuelle Zweisprachigkeitsgesetz zwar eine Zweisprachigkeit vorschreibt, es aber aufgrund der höher einzustufenden GO nicht zwingend notwendig war, eine deutsche Übersetzung beizufügen. Zudem ist dies wohl mit Blick auf den Unionsvertrag die einzig sinnvolle Lösung, will man die Union aufrechterhalten. Darum: Ja zur bevorstehenden GO-Änderung, sie ist ein wichtiger und erforderlicher Schritt für unser Zusammenleben mit den eDänen.




Diese Rubrik stellt die aktuellen Gesetze & Verträge dar, die derzeit in Germark gültig sind.

Aktuelle Verträge:
Germany & Sweden
Germany & Denmark
Germany & Poland

Aktuelle Gesetze:
Geschäftsordnung des eDeutschen Bundestags
Dual Language Law – Zweisprachigkeitsgesetz
NeuFöG 2.0




This newspaper is informing you about relevant procedures and facts of the congress. At moment there are two ongoing discussions on the congressforum: One is about new graphics for our government papers, the other one is about bilingual law (proposals). The 2nd one is very important for our union because after it is valid all future law proposals and also all posts on the congressforum must have an english summary.

It is also a nice gesture to our eDanish friends who want to take part on our discussions without using google translator or something like that. I think it is necessary to do that because we live in a Union and also because of this article. If we do not change the GO we would show disrespect to our eDanish friends.


Active Treaties & Laws

Treaties:
Germany & Sweden
Germany & Denmark
Germany & Poland

Laws:
Geschäftsordnung des eDeutschen Bundestags
Dual Language Law – Zweisprachigkeitsgesetz
NeuFöG 2.0

If you want to be an active part on our congressforum please leave a message in this thread and you will get the right to write.


Thanks for reading,