•••updatedترجمه مقاله اول ایران•••
TrueEnzo2
سلام بچه ها
اون وت و ساب رو زحمتشو بکشین اول
من این مقاله رو همون وقت که در اومد ترجمه کردم به خاطر مسایل جالبی که توش
مطرح شده بود. ولی زمان جنگ نزدم تا دستورات جنگو گم و گور نکنه
بعد جنگ هم که اینقده اسپم اومد که بی خیالش شدم
اما آخرش دیدم حیفه
Max McFarland 2: من کار خاصی نکردم تو مقالم یه سری حقایق تاریخی رو بیان کردم فقط
شهروندان ایران
سلام. من این را به زبان خودم می گویم، چون من به زبان شما وارد نیستم
دیروز مقامات اجرایی و نظامی ما به شما اعلان جنگ کردند
~من سریعا رای مثبت دادم،بدون شک و پشیمانی،چون به رهبرانمان ایمان دارم
امشب من به میدان نبرد لیاونینگ رفتم
~امروز من 46 بار با اسلحه ک5 می جنگم
فردا من به میدان نبرد لیاونینگ می روم
~فردا من 46 بار با اسلحه ک5 می جنگم
این خواسته من است که خون شما را در میدان نبرد بریزم
این مایه شرمساریست برای ملتهای ما که به اینجا رسیده اند
این مایه شرمساریست که شما در آن سمتی هستید که انتخاب کرده اید
گریز تاریخی زندگی واقعی:
به اعتقاد من این تاریخچه زندگی حقیقی به منظور درک تراژدی حقیقی این جنگ مورد نیاز است
زمانی ما فرصت آشکاری برای دوست شدن داشتیم. در 1330 شما یک مرد با شهامت محمد مصدق را به عنوان رهبر خود انتخاب کردید.او به درستی صنعت نفت شما را ملی کرد تا مردمتان و اقتصادتان را از سلطه بریتانیا آزاد کند.آنها هنوز به ملت شما به عنوان مستعمره نگاه می کردند. پس از ملی سازی این مرد جسور درخواست دوستی به آمریکا داد.او از ما در 1330 دیدن کرد وبه صورت تحسین بر انگیزی در مقابل ناقوس آزادی در سالن اسقلال در فیلادلفیا ایستاد. او از بنیامین فرانکلین به عنوان سمبل آمریکایی محبوبش برای آزادی و استقلال یاد کرد. در طی زمانی که او با رییس جمهور ما بود وی درخواست شراکت با دولت آمریکا و شرکتهای نفتی آمریکایی بر پایه سود 50/50 را داد چون ملت شما صنعت نفت را ملی کرده بود.
چه شد پس از آن؟ ما به خاطر بریتانیا درخواست او را رد کردیم. ما آنچنان به نگه داشتن دوستانمان اهمیت دادیم که متوجه طمعکاری و عذز و بهانه هایشان نشدیم و در نتیجه کنار آنها و در مقابل شما ایستادیم. هنگامی که شما جاسوسهای آنها را بیرون انداختید ما آنها را با جاسوسهای خود جایگزین کردیم. هنگامی که شما برای ساخت ملت جوان، ملت آزادتان اقدام کردید، ما رهبر تان که از طریق دمکراسی انتخاب شده بود و عاشق آمریکا بود و بنیامین فرانکلین را ستایش میکرد را به کنار نهادیم. ما یک انقلاب ترتیب دادیم تا قدرت به سلطه سلطنت خونین و فاسد شاه بازگردد. این کار نه صحیح بود نه عادلانه. این اتفاق وقتی افتاد که ما به بریتانیا (انگلیس) که در گوش ما مدام زمزمه می کرد و نفت شما را مخفی می کرد گوش سپردیم.
ما همگی دیدیم که این گذشته به کجا رسید و سرنوشت شاه و حکومتش چه شد.
چه می شد اگر ما دمکراسی جوان شما را به زیر نمی کشیدیم؟ چه می شد اگر ما دست دوستی که شما دراز کرده بودید را می گرفتیم؟ آن نقطه ای از جهان که شما در آن هستید می توانست مکانی کاملا متفاوت شود؛ ما می توانستیم دوستان خوبی شویم. با هم میتوانستیم اینها را داشته باشیم اگر ما شما را به جای ستمگران بریتانیایی بالای سرتان انتخاب کرده بودیم.
حال منظور چیست؟
-منظور این است که هیچ یک از ما درسهای تاریخ را یاد نگرفته ایم
-آمریکای مجازی و ایران مجازی هر دو قصور کرده اند و شکست خورده اند.
آمریکای مجازی چه کرده است؟
-ما تلاش کرده ایم تا به تمامی همسایگانمان حمله کرده و آنها را مستعمره خود کنیم.
شما چه، ایران مجازی چه کرده است؟
- شما تلاش کرده اید تا به همسایگانتان حمله کرده و آنها را مستعمره خود کنید.
-شما درحال حاضر قسمتهایی از چین هند و کره شمالی را مستعمره خود کرده اید.
-در فونیکس با بریتانیا، همان بریتانیای مذکور، در یک صف در آمده اید
اعمال ملتهای مجازی ما با اشتباهات به هم آمیخته اند، در هر دو سمت
-این موضوع من را غمگین می کند که ما با هم در یک طرف نیستیم
-من بسیار مشعوف می شدم اگر شما سمت ما بودید.
شهروندان ایران من شما در میدان نبرد می بینم.
ما دشمنیم، اما شما احترامات من را برای تاریخچه فرهنگیتان بپذیرید.
ما دشمنیم، اما شما احترامات من را برای تاریخ ملتتان بپذیرید.
ما ممکن است که در این زمان با هم دشمن باشیم، اما من امیدوارم که یک روز ملتهای ما در کنار هم به عنوان دوست بایستند.
دشمنان مورد احترام من، برای عدالت بجنگید. با افتخار بجنگید
Max
-دوستان نظرات جالبی دادند تو کامنتا بعضا که ایشالا در مقاله دیگه ای اگه شد به اونا می پردازم-
-دوستان ممنون از لطفتون که مقاله رو آوردین تو تاپ5 ،امیدوارم خوشتون اومده باشه از مقاله -
- یه خبر دیگه هم اینکه این آقای مکس ما یکی از فعالیت هاش اینه که بیمارستان با قیمت خیلی پایین میده به کشورای فقیر،سو نایس -
-می خواین بخندین حسابی یه سر برین اینجا
THE BRITISH STYLE OF WAR
فقط مسخرشون نکنین خودین
http://somokon.com/erep/hitcounter.png">
Comments
شما وت و ساب دادی که رسیدی به اینجا؟
برگرد بالا بی زحمت
آمریکاییه با فرهنگیه
خوب حالا توضیحاته من
اولش اینکه این جناب
Max McFarland 2
نویسنده ما بهتر از شما نباشه بچه گلیه
شاهدش هم اینکه گفته از بچه ها شما هر کی بلیط خواست برگرده ایرام بیاد پیشم 2 تا مفت بهش می دم :دی
(برین به خودش بگین نه من)
تازه عذر خواهی هم کرده که این اتفاقا تو یلدا افتاده و این حرفا
بعدشم یه توضیحاتی داده بود راجع به ایران امپریالیست و اینا که البته رو تعریفها درست می گفت ولی همینه که هست
بعدش اینکه من کپی رایت رو هم یه جورایی رعایت کردمو ازش اجازه ترجمه رو گرفتم و وقتی که بهش گفتم نظرش جالبه از لحاظه یه ایرانی جواب داد که
من کار خاصی نکردم تو مقالم یه سری حقایق تاریخی رو بیان کردم فقط
این رو هم ذکر کنم که یه مقدار مقاله رو تخلیص و تصریف کردم و آوردم اینجا تا دوستانی که به انگلیسی مسلط نیستن حد اقل این ترجمه سریع رو از دست ندن
این ماله جنگه لیاونینگ ایشون
35. Max McFarland 2 97 -18.209 -187,72
نفر سی و پنجم تخریب اون طوفیا بوده
مارشاله لول 21
و نفر 127 آمریکا
دستت درد نکنه ترجمت واقعاً عالی بود خسته نباشی
كاره خيلي خوبي كردين كه اون روزنامه رو ترجمش كردين
ميدونم كه زحمت زيادي كشيدي دوست عزيز
خسته نباشي
اميدوارم كه بقيه بچه ها هم از كار شما قدر داني كنند
v
vote sub
آفرین واقعا لذت بردیم
به نظر من ما باید به جای جنگ با آمریکا با این کشور صلح کنیم و بر علیه روسیه بجنگیم
این در دنیای واقعی هم صدق می کنه
به امید این روز
زنده باد ایران و ایرانی
این که ترجمه مقاله مکس خودمونه
میشناسمش از نزدیک
آدم خوبیه
دستت درد نکنه بابت ترجمه
این یارو به آمریکایی های لول پایین خیلی کمک میکنه
یه موضوع بی ربط:
من کاندید مجلس شدم
هر کس دوست داشت بهم رأی بده،پیغام بده تا بلیط وگیفت بهش بدم
راست میگه بدبخت😃
v
vote
آخی
V
"دستت درد نکنه ترجمت واقعاً عالی بود خسته نباشی"
خوشحالم دوست داشتین
"كاره خيلي خوبي كردين كه اون روزنامه رو ترجمش كردين
ميدونم كه زحمت زيادي كشيدي دوست عزيز
خسته نباشي
اميدوارم كه بقيه بچه ها هم از كار شما قدر داني كنند"
همین قدر که دیدشون باز تر بشه خوبه
"آفرین واقعا لذت بردیم
به نظر من ما باید به جای جنگ با آمریکا با این کشور صلح کنیم و بر علیه روسیه بجنگیم
این در دنیای واقعی هم صدق می کنه
به امید این روز
زنده باد ایران و ایرانی
"
جای کار داره ایده شما
"این که ترجمه مقاله مکس خودمونه
میشناسمش از نزدیک
آدم خوبیه
دستت درد نکنه بابت ترجمه
این یارو به آمریکایی های لول پایین خیلی کمک میکنه
"
آره بچه با حالیه
یه عالمه گپ زدیم با هم
سلام خسته نباشی به خاطر زحمتی که کشیدی بهت وت و ساب میدم.
خسته نباشی
عالی
ترجمتو برای خودشم بفرست
حال می کنه
وت
برو خودتو مچل کن اینا رو از خودت در آوردی
وت و ساب
جالب بود کمی نظرم عوض شد :دی
:-?
جالبه
😃
v
o
t
e
آفرین واقعا لذت بردیم
به نظر من ما باید به جای جنگ با آمریکا با این کشور صلح کنیم و بر علیه روسیه بجنگیم
این در دنیای واقعی هم صدق می کنه
به امید این روز
زنده باد ایران و ایرانی
v
v
مقاله اصلی رو خونده بودم.
وافعا جالب نوشته
VOTE
vote
عالی بود
فقط یه سوال چجوری میشه 46بار در یک روز جنگید؟
"مقاله اصلی رو خونده بودم.
وافعا جالب نوشته"
آره دست به قلمشم خوبه
"خرید بسته ولنس در هر روز برای یک نفر=40 بسته
تعداد جنگهای ممکن در هر روز برای 1 نفر=45 جنگ"
خرید بسته ولنس در هر روز برای یک نفر=40 بسته
تعداد جنگهای ممکن در هر روز برای 1 نفر=45 جنگ
نقل از http://www.erepublik.com/en/article/-1-1101999/1/20" target="_blank">http://www.erepublik.com/en/article/-1-1[..]/1/20
دوستان من کاندید مجلس شدم.هر کی حال کرد بهم رأی بده برای بلیط و گیفت پیغام بده
دمت گرم
اینم تکرار کن
😃
v
VOTE!
جرات داري وايسا خودم يه نفري شهر رو پس مي گيرم
دمت گرم
vote
جالبه
100 نفر از تبلیغات بازی اومدن
211 بار صفحه لود شده
85 تا وت
35 تا ساب
ظاهرا ملت با اسپم بیشتر حال میکنن
کو بچه ها که فحش و فحش کاریو راه بندازن آرتیکل داغ بشه
وت و ساب
دست شما درد نکنه برای ترجمه
ممنون
این امریکاییا هم آدم خوبو فهیم پس دارن
دمش گرم
این فقط یه بازیه که همیناش میمونه نه جنگو این صحبتا
@mehran.s
صحبت همینه که آدما زوایای دید جدیدی پیدا کنن
@pahlevoon jodi
"این فقط یه بازیه که همیناش میمونه نه جنگو این صحبتا"
i agree
هیهات من الذله
یا حسین
ترجمه خوبی بود
مرسی
VOTE & SUB
ایول یکی پیدا شد حقیقتو اونجوری که اکثریت میخوان بگه شعار ما مرگ بر هموطن کشه اونی که میخواد با آمریکا رابطه داشته باشیم از زرنگیشه اصلا هم وطن فروش نیست
رای گیری بزارید لطفا
دولت امروزی روس با دولت قدیم فرق کرده ولی امریکا و انگلیس همونن،
تازه روس همسایه ی ماست و امریکا و انگلیس بیگانه،
اگر مذهبی و اینا نگاه نکنیم، از نظر ملی گرایی هم روس به ما نزدیک تره.
ما دو راه داریم :
1- حرفاشو باور کنیم و بهش بگیم آفرین
2- حرفاشو باور نکنیم . سیاست همینه . ما دیگه چیزی برای از دست دادن نداریم . ما بدون لیائونینگ حرفی نداریم بره گفتن . اگه با آمریکا صلح کنیم دیگه نمی تونیم لیائونینگ رو پس بگیریم . اگه صلح نکنیم یه کوچولو امید داریم ولی اگه صلح کنیم کشور زیر دست آمریکا و یه جورایی نوکرشون می شیم .
حالا کاری ندارم این آقا کی هست و چی می گه ؟
ولی من به عنوان یه شهروند ایرانی دست دوستی اونها رو رد می کنم
@rezads
@hossein shirinzad
آفرین نظر
چیز بیشترینمی شود گفت
وت
in khabo key dide bod
che bache ziro & roo keshie
eyval
vali tof to zatetoon
بسيار عالي بود
من با اتحاد با آمريكا موافقم. ما بايد اشتباهات دنياي واقعي رو در دنياي مجازي جبران كنيم. ما بايد فكر اونها رو عوض كنيم
اگه در اين زمينه موافقيد مي تونيم يه كار فرهنگي راه بيندازيم در اين راه سنگلاخ
@mehran.s
موافقم
@Food Industries من خودم اين مقاله رو به زبان انگليسي از همين آقاي مكس خوندم و دروغي در كار نيست