【Gentelman News/ FREE Department】無派包紳士報 vol.74

Day 2,241, 21:18 Published in Republic of China (Taiwan) Republic of China (Taiwan) by SORA Chung



各位好,這邊是新走馬上任的福利部員SORA!

雖然說是新上任,不過半年前福利部尚存在的時候我似乎也有擔任此職,所以對於工作內容可說是駕輕就熟......

嗯?為什麼中間福利部消失了?這說起來是很長一段故事...等等,有人來查水表,我先出去開個門(起身






































哼嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯嗯




キミガタメ



from the game "うたわれるもの"
歌手(Singer)😒uara
作詞(Lyrics):須谷尚子
作曲(Composer):下川直哉
編曲(Arranger):衣笠道雄

MUSIC Link


きみの瞳に映るわたしは何色ですか
Reflected in your eyes, what color am I?
映照在你眼瞳中的我 是什麼樣的顏色呢

赤深き望むなら渡そう陽の光を
If you wish for a deep red, then I shall give you the light of the sun.
若是赤紅的深刻期望 便傳頌著那太陽的光芒吧

悲しみが溢れ瞼閉じました
As sadness overflowed, I closed my eyelids.
悲傷滿溢 閉上了眼

こぼれた滴は心に沁みゆく
The drops that fall stain my heart.
灑落的淚滴 沁入心裡



行き渡る波は弱く交えます
The waves that spread weakly mix together
遍及四處的波浪 微微地交會

とどけしゆりかご眠りをさそう
And send you off to sleep in a cradle.
傳過來的搖籃 引來了睡意



夢になつかし面影をさがす
In my dreams, I search for that nostalgic trace of a memory.
在夢裡尋找著 那令人懷念 殘留在記憶中的面容

手を伸ばし強く抱きしめたくなる ah-
And then I begin to want to reach my hand and embrace you tightly. Ah...
想伸直雙手 用力地 緊抱著你


きみの瞳に映るわたしは何色ですか
Reflected in your eyes, what color am I?
映照在你眼瞳中的我 是什麼樣的顏色呢

藍深き望むなら渡そう高き空を
If you wish for a deep indigo, then I shall give you the sky high above.
若是蒼藍的深刻期望 便傳頌著那高遠的天空吧


歓びが溢れ巡りあいました
As happiness overflowed, we met by chance.
喜悅滿溢 偶然相逢

こぼれおつ笑みは別れを隠す
A smile that fades in hides a farewell.
灑落下來的笑容 隱藏了分離

人はいつしか朽ち果てるけれど
Although, people will someday meet their ruin
人雖終會有腐朽崩毀的一天

唄となり語り継がれてゆくでしょう ah-
They will become a song and be spoken of throughout time. Ah...
但會成為歌詠而被流傳下去吧


きみの瞳に映るわたしは何色ですか
Reflected in your eyes, what color am I?
映照在你眼瞳中的我 是什麼樣的顏色呢

緑(りょく)深き望むなら渡そうこの大地を
If you wish for a deep green, then I shall give you the very earth.
若是碧綠的深刻期望 便傳頌著這大地吧


もろく儚げなものよ強く美しきものよ あるがまま ah-
Oh, fragile, fleeting ones. Oh, strong, beautiful ones. Be as you are. Ah...
脆弱而虛幻的事物呀 強韌而美麗的事物呀 一直不變而存在著

きみの瞳に映るわたしは何色ですか
Reflected in your eyes, what color am I?
映照在你眼瞳中的我 是什麼樣的顏色呢

安らぎを覚えたならそこにわたしはいる
If you remember peace, then I shall be there.
若是記得那心靈的安穩寧靜 我就在那裡


きみの瞳に映るわたしは何色ですか
Reflected in your eyes, what color am I?
映照在你眼瞳中的我 是什麼樣的顏色呢

うら深き望むなら渡そうこの想いを
If you wish for the deep past, then I shall give you my feelings.
若是心中的深刻期望 便傳頌著這思念吧

渡そうこのすべてを
Then I shall give you everything of me.
傳頌著 這一切吧


這回的福利圖是茶みらい老師的作品
The illustrator is 茶みらい
PIXIV: http://tinyurl.com/odcuodx




































































N.A.C.J.A.C 聯合報業

Alpaca       無派包紳士報     Klonoa's Paper Moon

雞報        貓抱報        月之星日報

coffee sama no kimochi Gloomy Days     花媽

Procession to Peace  森様         M4 Tank Times

福爾摩沙小報    多里斯繪報        申報

夢報        Voice of Grievance   Sanitary sewer 

HAPPY SKY MUSIC