[HeDL][外電] 日本外交部長 x 關東起義 x eROC
Celipliz
為各位插播一則外電,就在不久之前,日本關東起義成功之後,日本的外交部長 Oraizan 對e日本媒體發表了一篇簡短的言論,現在為各位帶來這篇的翻譯:
原文:[MoFA] Kanto - eRoC
* 感謝原作者同意翻譯 Thank you Oraizan for permission to translate *
我承認,我很意外我們自由了。其中有太多不同的因素,促使我們重回遊戲的版圖。整場起義戰我都很戰戰兢兢,現在真的很累,所以這篇有點短,請多包涵。
Koppanyi 很早就計畫了這場起義,所以我們能夠給予最大的火力支援。我們需要幫忙,那是當然。不過到最後,大家都在我們這邊。
不同聯盟的國家提供了火力支援,我們的 IRC 上士氣也非常高昂。過沒多久,eROC 就把軍令撤離日本了。
你可以這麼說,eROC 給了我們機會。是為了他們的利益,還是一個友善的動作,我不知道。不過他們幫了我們一把,讓我們輕鬆的取得勝利。他們的仁慈我們不能忘。
所以,我們要在這裡感謝所有的同盟。
所以,我們要在這裡感謝eROC。
今天,我們看到少見的仁慈。我們應該高興,eROC 跟 Caesar Wang 給了我們值得開心的時刻,我們應當珍惜 eROC 的仁慈。
我們不知道明天會發生甚麼事,不過就讓我們享受在這快樂當中。沒有大家的幫忙,我們不可能做到。
我要引用老朋友 Darshu 的一句話:" 鄰國就像兄弟一樣。不管做了甚麼事,兄弟永遠是兄弟。所以我們的鄰居永遠都會是鄰居,我們應該像兄弟一樣的對待他們。 "
謝謝大家!
願我們有平安。
萬歲 o7
~ Oraizan
eJapan 外交部長
Comments
犀利痞子,搞不清楚狀況報導。
真是謙遜
我好像有點眼花
我去睡一下好了
V 感謝翻譯
最近大戰太多,根本屯不起來阿Q口Q
感人的日本
也好啦...這樣謙遜對於兩造雙方的表面話 都還不錯
什麼!!我早上還丟了4顆炸彈
(揉了揉眼睛)
表面上、台面上的言語總是很重要的嘛!
實際上卻可能邀請(?)一群來路不明的傭兵幫忙輸出得以復國才是。(???)
這是還地?
還是有暗盤交易.................
技術發言
V
友善的日本😁
friendly japan 😁
個闢啦 甲軌甲怪
Hail bro
哦…但據說EJP在私信裡,不是這麼一回事
這是場面宣傳話..既然是場面話.......嘛
@amigo2011
http://battle-watcher.com/campaigns/campaign/35737
這怎麼可能是我們放掉.....
李組長眉頭一皺,發覺案情並不單純!
V
翻譯迅速 讚
日本鬼子(摳鼻屎
求內幕
該死的保保
這樣寫是為了從國際輿論拿到主控權 逼我們簽城下之盟
o7
鄰國就像兄弟一樣。不管做了甚麼事,兄弟永遠是兄弟。所以我們的鄰居永遠都會是鄰居,我們應該像兄弟一樣的對待他們。
說這話的人歷史肯定沒讀好 ˊ__ˋ
\☺
V37
痞子外電必V XDD
我只能說
又要再一次的仁慈
又再一次的背叛
又再一次的NE
請問一下 現在日本還有被外來政權控制嗎 沒有的話還地可以接受...有點話就不能接受
V63
發現時已悲劇.......
希望接下來韓國與賓賓不能丟....
@stylefeng 人家現任CP不就是個老外?
甲軌甲怪
整個日本都不是日本人
甲軌甲怪
那就順者丟回去~ 說
我們很高興他們能重回遊戲 也希望大家能做好朋友 不要意圖發動多餘的戰鬥云云~~~
畢竟現再三個地方一起來造反有點麻煩的樣子 別擴大戰線就OK了 畢竟要優先壓制誰很清楚