배경화면 on/off

[Fordítás] Névtelen levél Romániából

11 1,673일 10:49 Hungary에 게시 Hungary 정치 논쟁 및 분석 정치 논쟁 및 분석

Még egy fordítás készült ma, a Brazília kilépését követő reakciókból szemezgetve:

Az eredeti cikk, ami Brazíliában jelent meg, de nem az írta, akié az újság, hanem egy névtelenségbe burkolózó, brazil állampolgárságú román játékos: http://www.

확장 »

[Fordítás] UK kormánybeszámoló

0 1,673일 02:28 Hungary에 게시 Hungary 정치 논쟁 및 분석 정치 논쟁 및 분석

A mai fordításban egy kormánybeszámolót hozok, az angol elnök jamesw és alelnöke BigAnt tollából a kormány működésének első

확장 »

[Fordítás] A TEDEN gyengítése

5 1,671일 23:26 Hungary에 게시 Hungary 전장 분석 전장 분석

Ebben a fordításban két cikket vonok össze, amelyek ugyanarról szólnak; az első kicsit már elavult, hiszen a benne említett RW-k és csaták már véget értek, de az ötlet a lényeg, hogy hol, hogyan érdemes a TEDEN-t gyengíteni.

A cikk írója egy

확장 »

[Fordítás] TERRA+EDEN=POWER?

8 1,671일 00:06 Hungary에 게시 Hungary 전장 분석 전장 분석

A mai fordítás-cikk írója egy kanadai újonc Shoi12, az újságja neve is 'Egy zöldfülű buta ötletei', azaz hacsak nem újjászületett játékos, nem biztos, hogy úgy átlátja a dolgokat, mint

확장 »

[Fordítás] Új geopolitikai helyzet Eurázsiában

10 1,669일 22:25 Hungary에 게시 Hungary 전장 분석 전장 분석

Üdvözletem!

Köszönöm a sok votot, sub-ot és bátorítást amit az első cikkre kaptam! Igyekszem továbbra is rendszeresen fordítani!

Ezúttal egy érdekes eurázsiai fejtegetést hoztam amit egy régi bolgár játékos, [url=http://www.erepublik.com/en/

확장 »