Yunan Savunma Bakanlığından.
TuRQuaS3
Yunanistan Savunma Bakanlığının Geçenlerde Yayımladığı Makalenin Çevirisidir Arkadaşlar. Mümkün olduğunca sıkıcı kısımları kestim ve sadece Türkiye'yi alakadar eden kısımları aldım.
Başlangıçta FYROM'u Ortadoğu'daki ve orjinal topraklarını
silmek adına yapılan planı kabuk ederken Türkiye, Yunanistan ve Bulgaristan
halkında çok fazla kuşku ve şüphe vardı. Unutmayın, Türkiye ile olan MPP
imzalanmalı. Her kesimden hafif tepkiler geldi, Türk tarafından da bizim tarafımızdanda.
Bunun beklenenin biraz ötesinde olduğuna inanıyoruz.
İlk büyük savaş Hormozgan cephesindeydi. Türkiye FYROM ile hiçbir savaş tecrübesi
olmaması yüzünden zorluk çekti. Yunan tarafınında ise 8 aylık savaş tecrübesi ile ne olacağını
kestirebildik. SkymeX, Kong ve Mudash 80 milyonun üzerinde vurdu ama kaybettiler,
120 milyon vursalarda kaybedeceklerdi çünkü svaşı çok daha güçlü bir direniş bekleyerek planlamıştık.
Herşeyden öte Makedonlardan gelen reaksiyon tamamiyle akıl almazdı. Ard arda gelen
hatalar yaptılar ve projemiz bir sonraki adıma çok daha kolay bir geçiş yaptı.
Kıbrısın katılım süreci Tabuk'un işgali ile ve Türkiye'nin katılım süreci de Ajman'daki
büyük savaştan sonra sona ermiş bulunmakta.
Kuşkusuz Türkiye'ye oldukça yardım ettik. Ayrıca doğrudur ki Türkiye'de bize oldukça yardım
etti. İki ülke arasındaki bu güzel atmosfer bu zamanda ve iki komşu ülke arasında olması
Makedonlar üstünde çok kötü bir etki yarattı.
Yazının Orjinali:
An other ONE bites the dust
http://www.erepublik.com/en/article/an-other-one-bites-the-dust-1944203/1/20
Shout için:
Yunan Savunma Bakanlığından:
http://www.erepublik.com/en/article/yunan-savunma-bakanl-ndan--1944696/1/20
Edit Arkadaşlar Çevirilerim Devam Edecektir Takip ediniz
🙂
Comments
birinç
Successfully transferred 3 item(s) to KK Mech.
ikinç
ikinci
laann !!
Successfully transferred 1 item(s) to Miro Chevko.
Successfully transferred 1 item(s) to LordMarduke.
Birer dankta size 😃
üçünç
beşinç hospital
güzel...
oylandı
voted dank isteriz..
v
v+s güzel çalışma
v+s sayende bilgilendik...
elline saglik
V sub var
voted
v+s
arada böyle bilgilendirme olsa ne güzel olur.. ellerine sağlık. her makaleyi takip edemiyoruz
v+s
@takoo.tr Gazeteyi yaratıcılığıma değil ingilizceme güvendiğimden açtım panpa merak etme internationalda yüksek olan ve bizide ilgilendiren şeylerde bilgilendirme amaçlı çevirip yazacağım
v
panp cok iyisin!
siraya girdim ama eppek dagitimi buradamiydi ?
@BaybarsHan http://www.youtube.com/watch?v=jKuYMBCWWlQ&feature=related
keyfine bak panpa 😃
lalesi ibne ~_^
cok ruhsuzlarmıs 🙂
Bilgilendirme diye buna derim kardeşim ellerine sağlık umarım böyle çalışmalarına devam edersin...
Dostum eline saglik ama ceviride bazi hatalar var. Kusura bakmazsin umarim..
thesimplex her çeviride hata vardır 🙂 Mühendisim İngiliz dili edebiyatı okumadım ama hatalarımı bana yollarsan sevinirim editleyim 🙂
"Çünkü planladığımızdan çok daha güçlü bir
direnişle karşılaştık."
doğrusu "Savaşı çok daha güçlü bir direniş bekleyerek planlamıştık"
Eyw @johnnycastaway bi skleyerek sen okudun ellam 😃
bi bilgilendirici ve yararlı maale için elimde olsa 10 kere votturur 20 kere subslattırırdım..
Yunan candır o kadar diyorum (galp)
v
v+s
v
v+s sende sublarsan sevinirim 🙂
voted
hepsine