We all are friends of USA Vampire

Day 538, 06:24 Published in Russia Russia by De La Voro Gngsterito

English version at bottom.

http://www.biztimes.ru/index.php?artid=1247

Питер Шифф, президент «Euro Pacific Capital» и автор «The Little Book of Bull Moves in Bear Markets»:

Барак Обама часто говорил о жертвах. А недавно, он сказал, что для предотвращения ухудшения состояния экономики, американцы должны быть готовы в ближайшие годы столкнуться с дефицитом в размере триллиона долларов.

В его инаугурационной речи помимо оживленных призывов к волюнтаризму, было замечено только несколько конкретных мер, которые президент наметил на ближайшее время. Они включают в себя: снижение налогов, создание/сохранение миллионов рабочих мест, финансируемых на федеральном уровне, спасение корпораций и прямые «стимулирующие чеки» для потребителей. Можно ли это охарактеризовать как определенного рода «жертвы»?

О чем он, возможно, говорит, так это о том, что другие страны, финансирующие большую часть американского государственного долга - прежде всего, Китай, Япония и Саудовская Аравия - должны быть готовы «принести себя в жертву». В обозримом будущем они должны будут финансировать американский годовой дефицит в объеме триллиона долларов. Страны-кредиторы, которые уже имеют триллионы долларов в виде долга США способны только производить андеррайтинг расходов, которые Обама и представляет как потребление граждан США.

Иными словами, эти страны никогда не должны использовать свои деньги для покупки других активов или для стимулирования внутреннего спроса в интересах своего собственного народа. Когда наступит срок погашения старых казначейских облигаций, они не смогут ничего сделать с деньгами, кроме того, как купить новые. В противном случае, это вызовет взрыв на рынке американских казначейских облигаций, существенный рост процентных ставок США и «бегство из доллара». (Если иностранные центральные банки станут нетто-продавцами казначейских облигаций, спрос на доллары, необходимые для их приобретения, резко упадет).

В целом, кредиторы должны расстаться со всеми надеждами на доступ к сумме основного долга, и довольствоваться компенсацией в виде низкой доходности по американским облигациям, которая в настоящее время достигает 2 - 3%.

Как на первый взгляд не абсурдно это выглядит, но вопрос о том, что иностранные кредиторы могут отказаться принять соглашение, представляется президенту Обаме или любому уважаемому экономисту невероятным. Их уверенность вытекает из того факта, что договоренности существовали в течение некоторого времени, и кредиторы не желают решать экономические проблемы, которые возникнут в результате нарушения статус-кво.

Но только факт того, что игра продолжается до сих пор, не означает, что они будут продолжать делать это бесконечно. Благодаря огромному прогнозируемому дефициту правительство США резко повышает ставки. В то же время, сокращение глобальной экономики будет способствовать тому, что иностранным центральным банкам станет экономически и политически намного трудней делать крупные покупки казначейских облигаций.

Корень проблемы состоит не в том, что Америке достаточно сложно осуществлять заимствования из-за рубежа для поддержания ВВП, а в том, что ее экономика, в первую очередь, была слишком большой. ВВП США состоит на 70% из потребительских расходов. На протяжении многих лет значительная часть расходов была функцией ненасытных потребительских займов (по данным Федеральной Резервной системы, в среднем более 850 млрд. долл. в 2005 и 2006 годах), стремительного распространения кредитных карт и роста других потребительских долгов. Теперь, когда кредитов недостаточно, ВВП страны неизбежно будет снижаться.

Недавно нобелевский лауреат, экономист Пол Кругман оценил, что сокращение ВВП на 6,8% приведет к «производственным потерям» в объеме 2,1 трлн. долл., которые правительство должно возместить с помощью финансовой стимуляции. По его мнению, 775 млрд. долл., объявленных в рамках «плана Обамы», будет недостаточно.

Из политических высказываний становится понятно, что наибольшее внимание будет уделено тому, что способно ускорить потребительские расходы, а не изменениям, которые привели бы к стабильной и устойчивой экономике. Когда последствия этих стимулов рассеются, останется та же несбалансированная экономика только теперь с гораздо большей долговой нагрузкой.

Если какая-либо другая страна столкнулась бы с такими условиями, то единственным выходом из ситуации стало бы принятие жестких мер, таких как мощный правительственный контроль или девальвация национальной валюты. Но с американской валютой, имеющей статус резервной, у США есть гораздо более привлекательные альтернативы. Они планируют потратить столько, сколько необходимо, и продолжать тратить так долго, как считают нужным, и остальной мир будет расплачиваться по счетам.

В настоящее время граждане США составляют менее 5% мирового населения, но на них приходится более 25% мирового ВВП. Учитывая долги США и ослабление экономики, это несоразмерное преимущество должно сократиться. Тем не менее, Америка просит гораздо более бедные иностранные государства поддерживать статус-кво, и они с этим соглашаются. По крайней мере, сейчас.


http://online.wsj.com/article/SB123266988914308217.html

Barack Obama has spoken often of sacrifice. And as recently as a week ago, he said that to stave off the deepening recession Americans should be prepared to face "trillion dollar deficits for years to come."

But apart from a stirring call for volunteerism in his inaugural address, the only specific sacrifices the president has outlined thus far include lower taxes, millions of federally funded jobs, expanded corporate bailouts, and direct stimulus checks to consumers. Could this be described as sacrificial?

What he might have said was that the nations funding the majority of America's public debt -- most notably the Chinese, Japanese and the Saudis -- need to be prepared to sacrifice. They have to fund America's annual trillion-dollar deficits for the foreseeable future. These creditor nations, who already own trillions of dollars of U.S. government debt, are the only entities capable of underwriting the spending that Mr. Obama envisions and that U.S. citizens demand.

These nations, in other words, must never use the money to buy other assets or fund domestic spending initiatives for their own people. When the old Treasury bills mature, they can do nothing with the money except buy new ones. To do otherwise would implode the market for U.S. Treasurys (sending U.S. interest rates much higher) and start a run on the dollar. (If foreign central banks become net sellers of Treasurys, the demand for dollars needed to buy them would plummet.)

In sum, our creditors must give up all hope of accessing the principal, and may be compensated only by the paltry 2%-3% yield our bonds currently deliver.
As absurd as this may appear on the surface, it seems inconceivable to President Obama, or any respected economist for that matter, that our creditors may decline to sign on. Their confidence is derived from the fact that the arrangement has gone on for some time, and that our creditors would be unwilling to face the economic turbulence that would result from an interruption of the status quo.

But just because the game has lasted thus far does not mean that they will continue playing it indefinitely. Thanks to projected huge deficits, the U.S. government is severely raising the stakes. At the same time, the global economic contraction will make larger Treasury purchases by foreign central banks both economically and politically more difficult.

The root problem is not that America may have difficulty borrowing enough from abroad to maintain our GDP, but that our economy was too large in the first place. America's GDP is composed of more than 70% consumer spending. For many years, much of that spending has been a function of voracious consumer borrowing through home equity extractions (averaging more than $850 billion annually in 2005 and 2006, according to the Federal Reserve) and rapid expansion of credit card and other consumer debt. Now that credit is scarce, it is inevitable that GDP will fall.

Neither the left nor the right of the American political spectrum has shown any willingness to tolerate such a contraction. Recently, for example, Nobel Prize-winning economist Paul Krugman estimated that a 6.8% contraction in GDP will result in $2.1 trillion in "lost output," which the government should redeem through fiscal stimulation. In his view, the $775 billion announced in Mr. Obama's plan is two-thirds too small.

Although Mr. Krugman may not get all that he wishes, it is clear that Mr. Obama's opening bid will likely move north considerably before any legislation is passed. It is also clear from the political chatter that the policies most favored will be those that encourage rapid consumer spending, not lasting or sustainable economic change. So when the effects of this stimulus dissipate, the same unbalanced economy will remain -- only now with a far higher debt load.

If any other country were to face these conditions, unpalatable measures such as severe government austerity or currency devaluation would be the only options. But with our currency's reserve status, we have much more attractive alternatives. We are planning to spend as much as we like, for as long as we like, and we will let the rest of the world pick up the tab.

Currently, U.S. citizens comprise less than 5% of world population, but account for more than 25% of global GDP. Given our debts and weakening economy, this disproportionate advantage should narrow. Yet the U.S. is asking much poorer foreign nations to maintain the status quo, and incredibly, they are complying. At least for now.

You can't blame the Obama administration for choosing to go down this path. If these other nations are giving, it becomes very easy to take. However, given his supposedly post-ideological pragmatic gifts, one would hope that Mr. Obama can see that, just like all other bubbles in world history, the U.S. debt bubble will end badly. Taking on more debt to maintain spending is neither sacrificial nor beneficial.

Mr. Schiff is president of Euro Pacific Capital and author of "The Little Book of Bull Moves in Bear Markets" (Wiley, 200😎.