Varietal Mañum 2009. Kimn deuman.
iker utzurzua
La primera traducción al eMapudungun, es básicamente la idea central de la invitación a participar del Varietal Aguards 2009. Obviamente, no es la traducción de todo el texto, pero creo que está clarito.
Rëf keno. Keno kimn deuman. Pëllélepan feichi wechulkan meu tripantu, ka, reke feichi kom mapu, ka ngueno eln, iñ duamn ngueno inárumen. Femnguechi mëtrém nguen ütrëfn rume feichi eMapu ka eln mi trafwe.
¡Y 5 no se dice Ketchup!
Comments
Segundo artículo en la historia publicado en mapudungún, 😛
Aquí está el http://www.erepublik.com/es/article/ta-we-zugujvmvmvn-mew-765622/1/20">primero, dedicado a los xupas, XD
uff, muy profundo, en especial esa parte del "Femnguechi mëtrém nguen ütrëfn rume"
me qedo bastante clara la idea xD
y lo q pasa es q nuestro mesias raschusting solo conoce el chileno xP
Jajaja, palo para mí... Me gustó, aunque no entiendo nada... Lo complicado de esto es que es meramente fonética, ya que pasarlo a, por decirlo así, un reclado de computador es casi imposible, porque no contiene grafemas.
Voted!
en realidad, Rachsuchtig, 5 se dice KECHU, así que estuviste cerca.
yo sabai decir traki mai mapu...y seria, bueno y una que se pronunciaba chaki naye...pero nose como xuxa se escribe xD
ey, @iker, te apoyo la idea de los awards, ai q puro hacerla, pero pa eso ai q moverse, cualquier wea me mandai un PM y yo te ayudo 😛,
nos vamos a spamear con la wea al chat nacional xD
demas nos salen por ai los recusrsos y too xP
a por cierto agrga esto como contacto si es q no lo tenis:
group58913@groupsim.com 😁
kiñe, epu, kila, melly, kechu... lalala... y ya ni me acuerdo... xddd