Una visita inesperada

Day 4,129, 07:08 Published in Cuba Peru by Hermes1001

#eCuba #historia3 #esystem #nuevaevida #habano #ron #convalecencia #lasvillas #hermes1001 #eApocalipsis #deliriosdePlato #silencio #trabajo #libertad #fakedemocracy

¿Hay perfección en el orden? Siempre me lo he preguntado. Al analizar cualquier obra salida de la mente humana siempre se encontrarán defectos. Entonces por qué defender la imperfección por qué aferrarse a las obras deformes salidas de la mente perversa. Sean como sean las cosas nuestra propia mortalidad pondran fin a lo ques somos para formar parte del caos.

Is there perfection in order? I have always asked myself. When analyzing any work that comes from the human mind, defects will always be found. Then why defend the imperfection why cling to the deformed works out of the perverse mind. No matter how things are, our own mortality will end what we are to be part of the chaos.



Mientras escribia algunas lineas en mi bitácora escuché algunos ruidos de motor. Varias camionetas se acercaba a mi nueva casa, venian de prisa y se detuvieron en la entrada. Corri hasta mi maletin donde guardo una beretta, subí las escaleras con dirección a mi habitación pero al voltear ellos me seguian. No tuve más remedio que disparar y abatir a un par de ellos.

While writing some lines in my blog I heard some engine noises. Several trucks approached my new house, came quickly and stopped at the entrance. I ran to my briefcase where I keep a beretta, I went up the stairs to my room but when they turned around they followed me. I had no choice but to shoot and shoot down a couple of them.



De pronto una punzada electrizante habia alcanzado mi hombro derecho, sentia mi sangre correr y el dolor aumentaba cada vez más a medida que perdia el conocimiento. Desperté amarrado en una silla me dolia la cabeza y sentia como si me iba a estallar, el resto de mi cuerpo no respondia, estaba entumecido. Escuchaba voces susurrantes primero en arabe y luego en ingles. De repente se acerco un personaje de mediana estatura con una sonrisa pueril que me habló en un español bastante malo. asi empezó el interrogatorio.

Suddenly an electric twinge had reached my right shoulder, I felt my blood run and the pain increased more and more as I lost consciousness. I woke up tied in a chair my head hurt and I felt like I was going to explode, the rest of my body did not respond, I was numb. I heard whispering voices first in Arabic and then in English. Suddenly a character of medium height approached with a puerile smile that spoke to me in a rather bad Spanish. So the interrogation began.



Me preguntaron quién era, de dónde venia, a que me dedicaba; como si ellos no supieran eso. Cada vez las preguntas eran más incisivas y las amenazas eran proferidas con maldad. Me limite a responder que era solo un simple escritor autoexiliado que solo buscaba escapar de su pasado y olvidar el fracaso que lo atormentaba. Todos rieron y uno de ellos dijo que era un buen actor y que no me faltaban palabras. Un puño con anillos de acero impacto sobre mi cara.

They asked me who I was, where I came from, what I was doing; as if they did not know that. Each time the questions were more incisive and the threats were uttered with malice. I just answered that i was just a simple self-exiled writer who only sought to escape from my past and forget the failure that tormented me. Everyone laughed and one of them said he was a good actor and that I did not lack words. A fist with steel rings impact on my face.



El que parecia el jefe dijo que valia más vivo que vaneado. Se acerco a mí y dijo que le escuchara con atención porque no lo repetiria. Entonces fue que escuche la historia de este bello pero siniestro epais. Mientras más sabia más se inflamaban mis entrañas, mis musculos se tensaban y sentia que mi sangre hervía. Esto no podia ser cierto habia salido de un estado fallido para caer en uno que era controlado por unos cuantos que manejaban este epais com si fuera su propia empresa, su casa, su parcela de tierra, y que no les importaba para nada su gente.

The one who looked like the boss said he was worth more alive than banned. He approached me and said i would listen carefully because he would not repeat it. Then it was that I heard the story of this beautiful but sinister ecountry. The more I knew, the more inflamed my insides, my muscles tensed and I felt my blood boiling. This could not be true had left a failed state to fall into one that was controlled by a few who handled this epais com if it was their own company, their home, their plot of land, and that they did not care about their people at all.



Me trajeron un espejo grande, lo pusieron frente a mi y dijeron que mirara mi regalo de bienvenida. Ellos rieron, yo al ver mi cuerpo bañado de sangre no desfallecí al contrario senti que algo revivia en mí, un sentimineto que habia creido muerto retorno. Sorei levemente y mi mente comenzo a recordar. Mis verdugos se preparaban para irse. El más alto me dijo que ya estaba advertido que si me portaba bien en algunos meses me caerian algunas migajas del gobierno para que pueda sobrevivir y si colaboraba con ellos tal vez en el futuro me considerarian para un "proyecto". No dije nada. Ellos se fueron y yo cai al suelo.

They brought me a big mirror, they put it in front of me and they said to look at my welcome gift. They laughed, I did not faint when I saw my body covered in blood. On the contrary, I felt that something revived in me, a sentimineto that I had believed died back. I nodded slightly and my mind began to remember. My executioners were preparing to leave. The taller one told me that I was already warned that if I behaved well in a few months I would drop some crumbs from the government so that I could survive and if I collaborated with them maybe in the future they would consider me for a "project". I said nothing. They left and I fell to the ground.



Ahora cuando miro el horizonte no busco la belleza de la naturaleza ni la espectativa del misterio. Mis ojos han sido abiertos. Una nueva misión ha llegado a mi umbral. Ahora solo veo ruinas y maquinaciones; comprendo cuan desgraciados son los que sirven a un sistema de opresión, cuan miserable se puede ser cuando se defiende lo indefendible y cuan inocente se puede ser al cavar uno mismo su propia tumba. Pues el tiempo ha comenzado a correr nuevamente.

Now when I look at the horizon I do not look for the beauty of nature or the expectation of mystery. My eyes have been opened. A new mission has reached my threshold. Now I only see ruins and machinations; I understand how unfortunate are those who serve a system of oppression, how miserable it can be when defending the indefensible and how innocent it can be to dig your own grave. Well, the time has started to run again.



Hay cosas que el dinero no pueden comprar.
There are things that money can not buy.