Song for the wounded (Multi Lang.)

Day 1,265, 10:04 Published in Saudi Arabia Saudi Arabia by voice

Vote and Sub


This small song from Disney's Tangled (Rapunzel/Raiponce), the meanings are pertinant to those of you who suffered occupations and Takeovers around the world

Enjoy, and may your wounded countries be healed


ENGLISH VERSION
Healing Song

Flower, gleam and glow
Let your power shine
Make the clock reverse
Bring back what once was mine

Heal what has been hurt
Change the Fates' design
Save what has been lost
Bring back what once was mine

What once was mine

FRENCH VERSION
L'Incantation de la Guérison

Fleur aux pétales d'or
Répands ta magie
Inverse le temps
Rends-moi ce qu'il m'a pris
Guéris les blessures
Éloigne la pluie
Ce destin impur
Rends-moi ce qu'il m'a pris
Ce qu'il m'a pris

SPANISH VERSION
Healing Incarnation - Spanish

Brilla linda flor
Dame tu poder
Vuelve el tiempo atrás
Torna lo que ya fue
Cura el daño ya
Cambiaré el azar
El sino trocalo
Torna lo que ya fue
Lo que ya fue


Latin America Spanish:
Healing Song - Latin America Spanish

Flor que da fulgor
con tu brillo fiel
mueve el tiempo atrás
volviendo a lo que fue.

Quita enfermedad
y el destino cruel
trae lo que perdí
volviendo a lo que fue
a lo que fue.


ARABIC VERSION (Egyptian Arabic)
Arabic Egyptian version

يا وردة المعي
خلي القوة تبان
ارجع اللي كان
اللي ضاع زمان
خففي الجروح
رجعي اللي فات
يرجع اللي كان
يرجع اللي ضاع
ضاع من زمان