Romanian Translator la raport !

Day 800, 08:01 Published in Romania Romania by Lurker9000

Prezentare la raport!

În primul rând, aş vrea să spun că sunt mândru de acest proiect. De la apariţia sa, The Romanian Translator a avut 13 articole (fără acesta, sau fără cel de test, cum vă vine mai bine), dintre care 8 din engleză în română, 4 din acestea a adminului/ale ziarului eRepublik Insider. Spre mijlocul acestor statistici, s-a încercat traducerea prestigioasei ediţii americani The Week That Was/TWTW/"Săptămâna care a fost" al Stars and Stripes Journal, şi deşi am ratat "săptămâna 6" din motive în special obiective, pentru care ne cerem scuze cititorilor care sperau mai multe din aceasta, sperăm să fim la zi pentru noul articol pentru săptămâna aceasta, cât şi să recuperăm acel articol în "Jurnalul Istoric".

Deşi am sperat ca acest lucru să se întâmple mai curând, anume traduceri la cereri, astăzi am făcut primul pas spre acest scop, anume Sofia, Africa and EDEN, ca urmare a multiplelor cereri a cetăţenilor care nu cunosc limba română. Printre factorii cererilor au fost şi faptul că cetăţeanul român care a scris acest articol are rezidenţa curentă (şi probabil prieteni) în UK. În orice caz, un început promiţător.

În viitor plănuim să extindem aria traducerilor, cât şi echipa care participă. Deocamdată este un singur participant, dar sunt aşteptaţi şi alţii.
Se caută cineva care (doar una din calităţile de mai jos este necesară):
* să ştie o limbă (nu neapărat de circulaţie internaţională) în afară de engleză şi română; poate să nu ştie bine română, dar să ştie altă limbă decât cele două;
* să găsească articole care merită traducere.
* să fie dispuşi să traducă mai mult de 20 de rânduri de text pentru o zi (nu neapărat zilnic).
Se oferă:
* Credit total: Exemplu, la început: Traducător x, proprietar al ziarului [link]y[/link], sau Articol găsit cu ajutorul cetăţeanului x.
* Promovarea articolelor sale recente pe shout de către editorul principal al Romanian Translator, la cererea voluntarului.
* Deşi s-ar prefera trocuri şi nu plăţi directe în bani/hrană, pentru "liberii profesionişti" (See Peter Parker), la cerere explicită, o pâine sau o armă Q mic pe traducere, odată cu avantajele de mai sus; negocieri pe Mesaj Privat.
Se acceptă şi traduceri sau linkuri interesante ale unor articole mai vechi, trecute în patrimoniul Jurnalului Istoric, în aceleaşi condiţii de mai sus.

Alte oferte:
* Traducere "la cerere", preţ negociabil prin PM.

Extinderea ariei traducerilor se referă, atât la Jurnalul Istoric, cât şi la Romanian Translator, la traducerea majorităţii comentariilor competente alături de articol, ca să vă ajute dacă nu să înţelegeţi mai bine, măcar să vă orientaţi între junk-commenturi, spammuri şi trolluri.

Deasemenea, aici puteţi pune linkuri pentru cereri de traduceri sau îmi puteţi cere în PM.

Mulţumim tuturor care au ajutat până acum, votanţilor şi mai ales subscriberilor!

Vot & subscribe for more!

* Note: Glosar
http://somokon.com/erep/hitcounter.png">