La venganza de don Gastón

Day 747, 12:00 Published in Spain Spain by Tito Bellico

Todo estaba perdido para los franceses tras Aquitania, pero en la sombra un hombre planeaba la venganza contra el eImperio eEspañol.

Amellie: Ven conmigo españolito, que te daré buen abrigo, ven conmigo, que te daré consuelo, calor y te abriré el cielo para que mores en él, español, de la España española, español de la España mora.

militar eEspañol1: ¿Que es eso que mis oídos escuchan?¿es el canto de una ducha cantante francesa o es quizás promesa de amor?, ¿que se yo? si no se me asemeja a nada que haya escuchado este buen señor.

Amellie: Ven, ven aquí, que entre mi te cobijaré y no has de marcharte pues yo te requiero aquí.

militar eEspañol1: ¿Será posible lo que escucho?, me estás invitando a tu cama, pero si ni siquiera me conoces de nada.

Amellie: ¿Qué más da eso noble conquistador? si tu ya has conquistado mi tierra también mi cuerpo gran señor.

militar eEspañol1: bueno, si asi lo propones, bien me place lo que dices, a si que vamos ya, por si te desdices.

Amelli: Venga, venga, que le daré lo que hay que darle. - Le arrea un sartenazo y se quita la máscara resultándose don Gastón-

don Gastón: Si no podemos competir por fuerza con sus armadas fuerzas, al menos combatiremos desde la sombra funesta. Les daremos vino, les daremos queso, pero recuperaremos lo nuestro.

militar eEspañol2: Me place veros aquí don Gastón, pues eros de decir que vuestra empresa a la ruina acaba de ir.

don Gastón: ¿Qué dice vil villano?

militar eEspañol2: que usted que estaba tan afincado, en Rhode alps todo ufano, acaba de ser tomada y ya no tiene porque disfrazarse más de mujer en Aquitania.

don Gastón: Mon dieu que mala suerte, que vileza, que ultranza, que chanza, que escarnio

militar eEspañol2: sólo es causa de venganza

don Gastón: ¿de venganza dice?

militar eEspañol2: así es don Gastón

don Gastón: ¿Y qué más me da la venganza si ya no tengo andanza?, ni dinero, ni oro, ni artículos, ni decoro me quedan ya, ¿qué haré?

militar eEspañol2: siempre puede ir a la casa de campo de Madrid, que vestirse de mujer, se le da requete bien.

don Gastón: Bien me place y haré lo que me aconseja, a Madrid iré a buscarme la vida y a Francia ya no volveré que no tiene miga.

(pequeña comedia de un Francés que intenta luchar por Aquitania, pero que tras enterarse de que Rhode Alps (donde tenía todas sus posesiones) ha sido tomada prefiere irse a Madrid a servir de travestí en la casa de campo. Parodia de la venganza del Conde de Montecristo de Dumas.)