Dream of a Rosetta stone - Poopak

Day 875, 08:03 Published in Iran Iran by Poupak

When Rosetta stone was found unbelievable and huge amount of knowledge and information about the human history were discovered. The gate of Egypt, one of oldest civilizations on the Earth that had been opened by Persian cats, Greek navies, and Roman armors in ancient era, again in 19th century reopened to all people of the world.

Incomparably this time the goal was not land, luck, Lyres or a lovely lady but the pure wealth of a nation with a simple key wor😛 Alphabets.




In my country – and I'm sure other countries, as well or even better – many people tried hard to attract more people to the new world from the early beginning of the game. Statistically speaking, most of them failed. Who could translate the strange hieroglyph alphabets for the kids?

This is ADMIN in Hieroglyph:



http://www.eyelid.co.uk/e-name.htm

When the game was first translated into the 2nd language, a candle of hope enlightened our heart. To facilitate the process many started to finalize the translation of Wiki. And some got the chance to be born, live, and happily die in a familiar environment.

Many were succeeded in inviting and bringing thousands to here not because they were gifted or lucky, but more than that, because they could show a HOME to the newly born babies.

A few days ago, many people were punished because they asked Admins to add Persian version of the game. I know this was not right to put spam comments but I'm asking why hard punishment for these spams in the Insider? Please be sure that I'm not undermining the moderators' decisions but many ask why?

Some hopelessly ask: will we have a translated Ere, a home for babies?

Now more than working, training, and believing, I have a dream: This will be true one day and for all.

Please let's play Erepublik of our own, let's live in our home!

روياي ايرپابليك فارسي و داستان سنگ الرشيد

وقتي سنگ الرشيد – يا روزتا آنگونه كه در لاتين مي‌نويسند – پيدا شد دانش و اطلاعات باورنكردني و زيادي هم درباره تاريخ بشر كشف شد. دروازه مصر، يكي از كهن‌ترين تمدن‌هاي روي زمين، كه در زمان باستان با گربه‌هاي پارسي، ناوگان يوناني و اسلحه رومي باز شده بود، دوباره در قرن نوزدهم به روي جهانيان بازگشايي شد.

اما اين بار به گونه‌اي ديگر، هدف اين كار زمين، شانس موفقيت، ليره ايتاليايي يا يك بانوي زيبا نبود. بلكه ثروت خالص يك ملت با يك كلمه كليدي بود: الفبا.

به گفته تاريخ‌نويسان كمبوجيه مصر را با استفاده از گربه فتح كرد. بلندترين ديوارهاي مدافع و دروازه‌ها به دليل ترس مصري‌ها از گربه كه خداي مقدس‌شان و در دست سپاه پيش‌تاز كمبوجيه بود و سربازان تيري بسوي آنها نمي‌انداختند، به آساني شكست. سنگ روزتا هم به باستان‌شناسان كمك كرد تا زبان هيروگليف را ترجمه كرده و با تمدن مصر آشنا شوند.
لينك‌هاي متن بالا را ببينيد!

در كشور من – و مطمئنم كه در كشورهاي ديگر هم بهمين صورت – افراد زيادي از همان روزهاي اول سخت تلاش كردند كه بازيكنان جديدي را به اين دنياي جديد بياورند. اگر آماري صحبت كنيم، خيلي از اين تلاش‌ها براي نشان دادن بزرگي اين بازي زيبا شكست خورد. چه كسي ميتوانست خطوط هيروگليف مصري را براي تازه واردها معنا كند؟

(كنايه از زبان انگليسي بازي و ناآشنا بودن تازه كارها با محيط آن + لينكي به خط هيروگليف)

وقتي كه بازي براي اولين بار به اسپانيايي ترجمه شد، شمع اميدي قلب همه ما را روشن كرد. براي امكان‌پذير كردن ترجمه بازي به فارسي، بسياري از افراد سختكوش تلاش كردند كه ترجمه ويكي را به پايان برسانند. بعضيها هم اين شانس را پيدا كردند كه در سرزميني آشنا به دنيا بيايند، زندگي كنند، و در آرامش و شادي بميرند. چون ترجمه بازي برايشان انجام شده بود.

خيلي‌ها موفق شدند كه هزاران نفر را به اينجا بياورند، نه بخاطر اينكه شانس يا موفقيتي نصيبشان شده بود، بلكه بيشتر از آن، چون ميتوانستند خانه – كنايه از بازي ترجمه شده – را به بچه‌هاي تازه به دنيا آمده نشان دهند.

چند روز پيش عده زيادي از مردم جريمه شدند چون از ادمين درخواست كردند كه زبان فارسي به بازي اضافه شود. من ميدانم كه گذاشتن كامنت‌هاي اسپم درست نيست اما مي‌پرسم چرا جريمه‌هاي سنگين براي اسپم در مقاله ادمين؟ لطفاً مطمئن باشيد كه من تصميم تيم مديران را زير سوال نمي‌برم اما خيلي‌ها مي‌پرسند چرا؟

بعضي‌ها نااميدانه مي‌پرسند: آيا ما هم ايرپابليك ترجمه شده يا خانه‌اي براي بچه‌ها را خواهيم داشت؟

حالا بيشتر از كار كردن، تمرين كردن و باور داشتن، يك رويا دارم: روزي همه اين دنيا را به زبان خودشان زندگي مي‌كنند.

لطفاً اجازه بده ايرپابليك خودمان را بازي كنيم، اجازه بده در خانه زندگي كنيم!

پي نوشت: فردا، متن ديگري براي ادمين در قسمت پيامهاي باز نوشته خواهد شد. در صورت تاييد، لطفاً آن را امضا كنيد.
شب و روزتان خوش،
پوپك