Die Sätze für die Heiligen Saboteure
Jabbu
Für die Saboteure die in ePolen Sabotage betreiben möchten und immerwieder einen kleinen netten "Brief" an Ihre Zielfirmabesitzer schicken möchten, habe ich eine kleine Liste vorbereitet für dich Wichtigsten Sätze die man immerwieder gebrauchen kann.
- Deutsches Bier ist besser!
Niemieckie piwo jest lepsze!
- Der Adler wird wieder aufsteigen!
Orzeł odrośnie!
- Nächstes mal bitte mehr Geld!
Następnym razem proszę poprosić o więcej pieniędzy!
- Hallo, ich bin ein Deutscher Saboteur der mit Hilfe von Googletranslate dir eine Nachricht schicken möchte
Witam, jestem Niemcem sabotażysta za pomocą Google Translate chcesz wysłać wiadomość
- Poland cannot into the Space
keine Übersetzung möglich 😛
- Meine Grammatik gelernt bei Yoda ich habe, du mir bitte mehr Gold schenken für wenig Arbeit?
Moje wyciągnięte z gramatyki Yoda mam, proszę mi dać trochę więcej złota na pracę?
- Lang lebe Phönix!
Niech żyje Phoenix!
- Geh Pleite du Ungläubiger! Wechsle zu Phönix! wir haben Kekse!
Zbankrutować się niewiernym! Przejdź do Phoenix! mamy pliki cookie!
- Grüße, bin ein mit niedriger Wellness arbeitender Deutscher. Danke für den "Schotter". Bis Morgen. Mit niedriger Wellness.
Pozdrawiam,
jestem Niemcem, pracujączym z niskim wellnesem.
Dzięki za kase.
Do jutra. Z niskim wellnessem.
Gramatikalische Übersetzungsfehler sind mit Absicht.
Comments
Freu mich schon drauf o7
wir hatten damals folgenden satz (immer schön höflich, wie es sich für organisierte terroristen und destruktoren nunmal gehört):
Pozdrawiam,
jestem Niemcem, pracujączym z niskim wellnesem.
Dzięki za kase.
Do jutra. Z niskim wellnessem.
Übersetzung:
Grüße, bin ein mit niedriger Wellness arbeitender Deutscher. Danke für den "Schotter". Bis Morgen. Mit niedriger Wellness.
coole sache. 🙂
das hätte man auch selber googlen können ... danke für nichts
Dickes fettes Vote!
hm, noch mehr kluge und sinnfreie sätze aus dem tdo archiv, viel spaß damit:
"Ich werde diese Schallplatte nicht kaufen, sie ist zerkratzt."
"Nie kupie tej płyty, (ponieważ) jest podrapana."
"Es tut mir leid, aber ich bin nicht verliebt in dich."
"Bardzo mi przykro, nie kocham cię."
"Ich fühle mich bei Dir wie eine Prinzessin."
"Czuje się z tobą jak księżniczka."
"Ich habe Hunger."
"Jestem głodny (m)/ głodna (w)."
"Entschuldigung, wird man verprügelt?"
"Przepraszam, czy tu biją?"
"Du hast wunderschöne Augen. Ich möchte mit dir schlafen. Aber nur mit Kondom!"
"Masz piękne oczy. Chce się z tobą przespać. Tylko z erosem!"
*lol* Geiles Ding.
Geil! \o/
Warum wunder ich mich schon über Wonne Kommentar nichtmehr? \o/
hihi... muss ich mir merken
lol
lol da werde ich drauf zurückgreifen😁
vote
haha, wie geil, wird sicherlich nuetzlich.
gibt es auch eine uebersetzung fuer "kauf mehr gold, damit du indidrekt fuer spaeter unsere RW fuetterst?"
Oh man...über "nächstes Mal bitte mehr Geld" muss ich mich immer noch totlachen😁
Liebesbrief gerade abgeschickt. X D
Voted
endlich mal ein sinnvoller artikel, die MoD Befehle kann icht nicht mehr sehn. 😁
Im Sinne von "nächtes mal bitte mehr Geld"
"The General Manager of HELI's PL has modified your salary from 23.05 PLN to 25 PLN!"
XDDDD
hui... es funktioniert auch noch... besser gehts nicht 😃
We are sorry to inform you that the General Manager of Jedz i Nie Wracaj well 90+ has decided to fire you!
We are sorry to inform you that the General Manager of Chrupiace buleczki +10 HEALTH has decided to fire you!
und die reagieren echt schnell 🙂
antwort meines arbeitgebers auf meine nette mail
Grüße, bin ein mit niedriger Wellness arbeitender Deutscher. Danke für den "Schotter". Bis Morgen. Mit niedriger Wellness.
"kein problem, es ist immer gut ein deutschen helfen " xD