58. cikk: Hupákolás köszöntése

Day 2,058, 13:19 Published in Hungary Hungary by Schelling




Nagyra becsült Hupákolás Uralkodó, kedves Hupi barátom!

Végre eljött ez a nap is: négy éves lettél. Szeretettel köszöntelek születésnapod alkalmából!

Amikor erre a napra készültem, az első gondolatom az volt, felsorolom majd érdemeidet. Azután utánagondoltam a dolognak. Arra jutottam, nem a nagy tettek, csupán az érzelmi viszony képesít egy születésnapos ünneplésére. Noha e-Magyarország celebritásaként tartalmas életet tudhatsz magad mögött, és magam is elismerem kiválóságodat, ezektől függetlenül is szükségét éreztem, hogy ne maradjon ez a napod megemlékezetlenül.

Mi jót is kívánhatnék Neked? Mindenek előtt töretlen hitet önmagadban. A mai motiválatlan időkben nyilván számodra ez képezi a legnagyobb megtartó erőt. Maradj ilyen önmagadban bizakodó továbbra is. És ha elcsüggednél, meríthetsz nemeseid, helótáid és híveid benned való hitéből. (Zsolt 23; 4.)

Kívánom, hogy tudd folytatni mindazt, amit elkezdtél: úgy az újságírásban, amint a politikában. Jelentsen mindez legalább akkora örömet számodra (Zsolt 20; 5.), mint azoknak, akik megnyilatkozásaidat élvezhetik. (Zsolt 90; 14-16.)

Kívánom továbbá, hogy italforrásod legyen kiapadhatatlan. Vecsés város Teszkója álljon még ezer évig, és kedves Dreheredet tartsák tartósan akciós áron. (Zsolt 104; 11.)

És noha nem vagyunk egy felekezeten, mégis kívánom, istened, Djozike legyen kegyes hozzád. Halmozzon el nagy ( o Y o )ökkel bőségesen, és óvjon meg rosszakaróidtól.
Az én Istenem is óvja felséges személyed és Birodalmad! (Zsolt 93; 2.)

Szeretettel:
Constanze Schelling







Ajándékkal is készültem ám!( ^__^ )



Marc-Antoine Charpentier (a valamikori IRL francia király szolgája) írt egyszer egy Te Deumot. Ennek a prelűdjét mi csak úgy ismerjük, mint Hupákolás himnuszát. Birodalmi ünnepségeken és más alkalmakkor szokás hallgatnunk.

A zeneműnek két olyan előadása van, amit személyesen hitelesítettél. A zenekari változat hét, az orgonára átírt változat nyolc versszakos.




1, hét versszakos változat zenekarra
2, nyolc versszakos változat orgonára



Szöveget írtam a himnuszodhoz.

MKKP Birodalmi Himnusz
(röv: Hupakolás-himnusz)

[Hét és nyolc versszakos változat, a zene függvényében.]

Téged, Hupák, dícsérünk,
Tiéd a hatalom, te vagy a jó.
Téged, Hupák, dícsérünk,
Mert te vagy a legeslegjobb!

Hup-Hupakolás Uralkodó,
Téged szolgálunk, te vagy mi urunk.
Hup-Hupakolás Uralkodó,
Néked hálás minden helót'.

Djozike kegyelméből
Eljövendél közénk,
Amint a mennyben úgy a földön is,
Vezérelj minket fölfelé!

Seregeid kísérnek,
Gyilkos Nyulak hűséges híveid.
Falkában az őserő,
Vitézség és humor szintén.

MKKP nemes'i
életüket adnák
nemcsak Érted, de a Birodalomért,
az a dicsőséges halál!

[Ím, járulunk trónodhoz,
ős-Vecsés síkjára,
hogy lerójuk Néked tiszteletünk,
goldunk küldjük számolatlan.]

Téged, Hupák, dícsérünk,
Tiéd a hatalom, te vagy a jó.
Téged, Hupák, dícsérünk,
Mert te vagy a legeslegjobb!

Hup-Hupakolás Uralkodó,
Téged szolgálunk, te vagy mi urunk.
Hup-Hupakolás Uralkodó,
Néked hálás minden helót'.







Tudom, szerény kis semmiség. Mégis, szívből adom. Szándéktól a megvalósításig, hogy tetszetős legyen, – kis műhelytitok – közel két év telt el, eddig csiszolgattam a strófáit. Boldog születésnapot, Hupákolás! \o/