[TraveN] Οι αδελφ&omi cron;ί μου
Meliowant
Καλησπέρα, Ελληνική κοινότητα.
Σήμερα η Ουκρανία είχε μία σκληρή μάχη εναντίων της Ρωσίας και την τελειώσαμε με αυτούς τους βαθμούς.
Αλλά ξέρετε τι; Τελικά εμείς κερδίσαμε. Κερδίσαμε στα δύο επίπεδα. Το πρώτο επίπεδο είναι ότι για την νίκη της Ρωσίας εκείνη χρειάζεται την βοήθεια και ολόκληρη στήριξη των συμμάχων της. Από τώρα καταλαβαίνει, ότι δεν μπορεί να κάνει τίποτα η μόνη, αλλά ζητάει απίστευτα τους συμμάχους της. Χωρίς αυτούς κανένα βήμα μπροστά. Αυτό το νέο είναι καλό, αλλά έχω και και καλύτερο.
Σήμερα έμαθα για τα αδέλφια μου. Όπως ξέρετε, είναι δύσκολα να είσαι ξένος κάπου, για αυτό εγώ είμαι στην Ελλάδα ενώ είμαι ο Ουκρανός. Εδώ έχω δύο σκοπούς: να είμαι μαζί με αυτή τη κοινότητα που αγαπώ, και να είμαι εκεί που αισθάνομαι ελεύθερα τον εαυτόν μου. Σήμερα όμως αισθάνθηκα μία μεγάλη χάρη να κοιτάζω και να βρω τους αδελφούς μου. Τους βρήκα στην ίδια μάχη που πήγα και εγώ, για να βοηθήσω την Ουκρανία. Για να τους γνωρίσουμε
🙂
Το θέμα όμως δεν είναι μόνο αυτά τα παιδιά, αλλά και αυτά που δεν μπήκανε στο TOP5, αλλά βάρεσαν σαν τρελοί. Ευχαριστώ στους Αργοναύτες και στην Πατριωτική Πολιτοφυλακή που έβαλαν τα λεφτά των σε αυτή τη μάχη. Ευχαριστώ σε σας όλους, που βάρεσαν σαν τρελοί. Όχι σαν σύμμαχοι, αλλά σε αυτό το τρόπο πως βαράνε μόνο οι αδελφοί. Μαζί, με πάθος, με τρελά, με όλα.
Και εγώ περηφανεύομαι ότι έχω τέτοια αδέλφια. Αφού είστε ένα κομμάτι μου.
Ευχαριστώ για όλα.
Θα τα πούμε στις καινούργιες ταλαιπωρίες, αποστολές και μάχες. Ώμο με ωμό. Πλάτη με πλάτη. Και να μας φοβούνται οι εχθροί μας.
Ανδρέας.
Comments
[TraveN] Οι αφοί μου : http://www.erepublik.com/en/article/-traven-1-2304738/1/20
v
о7
Hail Greece!
o7
voted geia sou re antrea
Σε διορθώνω γιατί σε αγαπάω!
1. αφοί = bros?
Στα ελληνικά δεν χρησιμοποιείται αυτή η έκφραση. Αν το δεις κάπου γραμμένο, θα είναι κάπως έτσι "Α/φοί", που χρησιμοποιείται μόνο σε εμπορικές ονομασίες.
2. Όμως σε όμως. Πλατύ προς το πλατύ
"Ώμο με ώμο, πλάτη με πλάτη" είναι η μετάφραση αυτού που θέλεις να πεις.
Αλλά σε κάθε περίπτωση big V γιατί είσαι εσύ και είσαι αυτός που είσαι!
Διόρθωσα. Ευχαριστώ πολύ 🙂
voted
v
o7
hard voted + shout!
o7 brotherhood
v
Ψήφος. Μπράβο Ανδρέα!! ο7
Και μη στεναχωριέσαι για τη μάχη. Θα 'ρθουν κι άλλες και θα είμαστε εμείς οι νικητές 😉
Hail Free Ukraine!!!
Hail Brotherhood
o7
v
v
o7
voted!
o7
Αντρέα είσαι η αδερφή μας ουουυυυυυυυυ
ο7
😃 Λάθος έκανα στο μήνυμα Παντελή, σε συγχωρώ 🙂
o7
o/
Hail Free Ukraine!!!
Hail Brotherhood
o7
o7
o7
Voted & Shout
Whatever the outcome of the battle, it is always good to know you have someone beside you.
PS. Do not look at the syntax errors, its a gift that you're not afraid to be exposed to a non-native language
Αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι δεν πρέπει να τα διορθώνω 🙂
Κι όμως, γράφεις καλύτερα από πολλούς Έλληνες !!!
voted
Ευχαριστώ πολύ. θα ήθελα να είναι έτσι 🙂 Μάλλον σε άλλο επίπεδο 🙂
και εγώ νόμιζα οτι είναι αυτόματη μετάφραση. Αν όντως τα γράφεις εσύ, σου αξίζουν πολλά συγχαρητήρια!!!
Hail Greece!
ο7 brothers
o7 bro... !!
v+shouted
Hail Greece!
ViVa bro o7
Hail Greece! o7
нічого не зрозумів, але Hail Greece!
HAIL GREECE! o/
Ψήφος Ανδρέα.
Hail Greece
Hail Ukraine
Hail Greece!!!!!!
v
voted
v
ψήφος+συνδρομή
o7
o7
voted
o7