[No.13] [翻譯][外電]保加利亞脫離EDEN官方聲明稿

Day 1,585, 07:47 Published in Republic of China (Taiwan) Republic of China (Taiwan) by strangerthe

原文連結:Bulgaria leaves Eden - official international version


Good evening ladies and gentlemen,
各位先生女士們大家好,



The following is a translation of the bulgarian president's address to the nation, edited in order to make it sound more consistent for our foreign readers.
下面這段文章翻譯自保加利亞總統致全體國民一文,並且為了使英文讀者閱讀上的通順而稍做編輯。


Today Bulgaria leaves EDEN,
今天,保加利亞離開了EDEN,

With a motion proposed by the president and consecutively approved by the bulgarian parliament with a majority of 38 to 1 (of 39 possible, one congressman left his post early) in favor of discontinuing Bulgaria's membership in the alliance of EDEN. The necessary 66% for the motion to pass have been met, according to ebulgarian law, therefore, the motion is considered accepted and in force from 21.03.2012.
總統在議會中提議終止保加利亞的EDEN會員身分,並且在議會中以絕對優勢的39比1的票數獲得通過(39票是可能的,一位議員稍早前已解除職務)。議案通過所需要的標準 - 66%贊成票 – 已達到,因此依據保加利亞的法律,該提議被接受,並已於2012年3月21日實施。


How did this come to pass?
這是怎麼通過的?


Maybe there isn't a player left not acquainted with our saga with Turkey and the disregard shown from EDEN towards our veto. Let us make one thing clear for any possible future alliance - Bulgaria won't be in the same alliance as Turkey.
或許這裡所有的人都已經道我們和土耳其間的故事以及EDEN對我們否決一事的指責。讓我們搞清楚關於未來聯盟情勢吧 – 保加利亞永遠不會和土耳其加入同一個聯盟。

We exhausted all possible venues for resolving our problems with EDEN and Turkey. Two days ago there was an official ruling concerning Turkey's striping of trial membership status here. We thought that there is a chance all can come to an end, yet yesterday night there was another emergency meeting of EDEN, with the following agenda:
我們已試盡了所有可能的方法來解決和EDEN及土耳其之間的問題,兩天前,官方已做出了裁決 – 終止土耳其的觀察國身分。我們心想這可能是所有事情的尾聲,但昨晚EDEN召集了另一次緊急會議,以下是該次會議之議程:

1. Overruling the decision from the previous day as invalid by request of the big 3 : eGreece, eCroatia and eRomania with the pretext that for a 4 hours long meeting and 23 hours time for voting they were not able to cast their vote. They did that consciously and on purpose to play us for fools. I kindly asked them to cast their vote at the moment of the meeting, even though the voting window was already closed, yet they declined asking for another voting in god knows when time period.
1. 駁回前日達成之決議並宣告其無效,由三大國提出:希臘、克羅埃西亞、羅馬尼亞。藉口是:在為期4小時的會議及23小時的投票過程中他們無法投票。他們是故意的,並且把我們當傻瓜耍。我在會議開始時就已善意提醒過的請他們投票,但就算到了投票結束,他們連要求另一次不知道什麼時候召開的表決都沒有。

We are tired of this policy of dissuasion and delay. To make matters worse it was decided, that even if only one does not take part in a voting process, no matter when it was held, it will be declared as null and void.
我們對於這場政策討論和拖延已經感到十分疲憊。但更糟的是他們認為,就算只有一個成員缺席投票,不管這場表決是什麼時候進行的,最後都該認定為無效。

2. Impeachment of the Secretary General of EDEN HQ for he set a voting window of 24 hours. TTI himself was not able to attend the meeting due to personal reasons and it was decided to postpone this vote.
2. 彈劾EDEN總秘書長,理由為:設定投票期限為24小時。TTi(EDEN最高司令官)本人因私人因素而無法參加該場會議,因此應該延後投票。

During the day greek and croatian representatives were threatening me that at 9 o'clock in the evening I will see what is coming at me. Well, I did.
那天希臘和克羅埃西亞的代表恐嚇我說在當晚9點走著瞧。嗯,我見識到了。

Within the commencement of the meeting, Greece, Turkey, Croatia, lead by EDEN's military commander (who gave his resignation 4 days ago) attacked us in North Caucasus. They managed to organize a major military landing considering their projection capabilities with the purpose of freeing the region and remove access to 3 of our economical bonuses. They failed, yet clearly demonstrated that obedient slaves is what they need otherwise there will be a punishment.
在會議開始之初,由已在4天前辭職的EDEN軍隊司令官帶領,希臘、土耳其及克羅埃西亞在北高加索山地區(North Caucasus)發起了攻擊。他們籌畫了一次重大軍事行動、投入大量軍力來切斷我們領土和三個經濟資源區之間的聯繫。它們失敗了,但也明確的表達了他們需要的是服從的奴隸,否則將會受到的懲罰。

Well, the bulgarian player is not a slave, the bulgarian fights back when s/he was wronged and mishandled. They will get what is coming to them.
嗯,保加利亞玩家不是奴隸,保加利亞人民在被冤枉和粗暴的對待時將會起身反抗。他們將會得到他們應得的。


Where do we go from here?
接下來我們該何去何從?


Bulgaria declares neutrality and officially starts making steps towards founding a new alliance, where the democratic values will be upheld most highly. We do not care about the damage potential, nor the political influence of a given state. We proved time and time again that we are one of the few democratic countries in the whole game and will seek partners who would like to share these views with us. There have already been discussions held with some of our close friends and within days there will be a declaration announcing the beginning of this new alliance.
保加利亞宣布成為中立國且官方開始籌組另一新聯盟,是個奉民主價值為最高指導原則的聯盟。我們不在乎任何國家的輸出能力,也不在乎他們的政治影響力。我們將讓時間來證明我們是整個遊戲中少數的民主國家,並且尋求志同道合的夥伴。我們已和數個親近的盟友們討論過這個話題並且會在數天之內宣布成立新聯盟。

Till then we will sign MPPs with anyone willing and will commence a war with eTurkey.
在那之前我們將會和所有有意願和土耳其作戰的國家簽署共同防禦協定。

I truly hope that the nation comes united out of this crisis with the clear conscience, that we had to close this page in our history.
我衷心的希望在這場危機之後有正義感的國家可以團結在一起,讓我們一同開創新的歷史。



Regards,
Absfresh
祝好,
Absfresh

Translated by: Melliores, adviser on foreign affairs to the eBulgarian government
譯者:Melliores,保加利亞外交部顧問
(註1:此篇文章原文為保加利亞文,Melliores翻譯為英文,小弟我翻譯為中文。)
(註2:此篇保加利亞原文發表於Day1582,英文版發表於Day1583)

==================
此篇報紙投稿【多里斯報業贊助基金會】
報紙連結:http://ppt.cc/-xhM
報名連結:http://ppt.cc/Z~2g
==================