【Manaita放送】「终わりの世界から」

Day 1,606, 21:50 Published in China Japan by ManaitaNoNeko
「终わりの世界から」

传送门:
Youku http://v.youku.com/v_show/id_XMzQ4MjY2MzI4.html
B站 http://www.bilibili.tv/video/av219016/
作词:麻枝准/作曲:麻枝准/编曲:SHOGO
演唱:やなぎなぎ

笑い合えるってすごく幸せなこと
能够共同欢笑是多么幸福
それをきみから教えてもらったんだよ
这正是你让我明白的道理

小さな时から なんでも知っていて
从小时候起 就清楚每一件事情
きみの趣味 その理想に 合わせようとした
你的爱好 想要变得 符合你的理想

そんなきみがこっそり教えてくれた
然而你却悄悄地告诉了我
好きな人年上の绮丽な女性
喜欢的人是 年长的漂亮女子

追いつけない だから能力(ちから)使う 过去へとリープ
赶不上 因此使用能力 穿越到过去
そこでまたきみと出会いまた恋をするんだ
在那里再次与你邂逅再次与你相恋

ぼろぼろに泣いてきみは探していた
泪如雨下的你在寻找
突然いなくなったあたしの面影を
突然消失不见的我的摸样
早く帰ろ でも能力(ちから)は一方通行
快回去吧 但能力却是单向通行
未来には飞べなかった
无法跳跃到未来

远くからきたってことを伝えたい
好想告诉你我来自遥远的地方
でもそれは駄目だってどこかで気づいてた
但是却不经意发现了那是不行的

年上のあたしを见て讯くの
你望着年长的我询问道
「あなたに似た人を探してます 何か知りませんか」と
「我在寻找一个长得跟你相似的人 你知道什么关于她的事情吗」

ぼろぼろになってあの日を探していた
你在追寻着变得乱七八糟的那一天
ばらばらになったふたりをつなごうとした
想要再次连上已经散落于时空的两人
やめて あたし ここに居るよ
快停手吧 我 就在这里哟
だからどこにも行かないで
所以请哪里也不要走

また春が来て きみはここを発つと决めた
冬去春来 你决定了从这里出发
「もしあなたがあの人だったらよかったのに」と残し
「要是你就是她该多好」只留下这样一句话

恋をする 赘沢な感情
恋爱的情感 只不过是自己的奢望
それを思い出した
我终于记起了这一点
だから全力でその手を取る
因此竭尽全力地攥住了你的手

ぼろぼろになってきみにほんとを伝えた
泪如雨下的我告诉了你真相
ばらばらになった时空に吸い込まれていく
随后被吸入混乱不堪的时空之中
そして目覚めたら
醒来之后
そこは一面灰色の世界
身处万物灰色的世界

手に持ってたのは古びた一枚の写真
手上拿着的是一张陈旧的相片
こんな色をしてた时代もあったんだ
原来还有过这种彩色的时代
そこで无邪気に笑ってる
相片中的你天真的笑着
きみに会いにここから旅(リープ)を始めた
开始了与你再会的旅程

また笑えるかな あたしこの世界で
还能再次欢笑吗 在这个世界里
きみの写真は置いたままで歩き出す
放下了你的相片 我就这样出发