[真實] 外電:Kiwi(軍團)和澳印戰爭的解釋! from e澳大利亞國防部 (13期)

Day 1,702, 06:59 Published in Republic of China (Taiwan) Republic of China (Taiwan) by YomiYuri
[真實] 外電:Kiwi(軍團)和澳印戰爭的解釋! from e澳大利亞國防部 (13期)
[Truth] Foreign news: The Kiwi-Aus-Indo war explained! from Australian Defence Department






原文連結(Original article link):http://www.erepublik.com/en/article/2083279/1/20



提示:本篇文章已取得翻議權(This translation had been agreed.)。文章中屢屢提到了關於餡餅──「pie」,編者以為這應該是指澳洲本島而言,在這篇文章之下為這塊「餡餅」歡呼的評論或有恢復e澳大利亞大一統的意味存在,如有任何誤譯歡迎鞭打指正,謝謝。



附註:在地圖上,7/16澳洲本土被猴子吃掉一塊,7/17被猴子中間對切、並且右下角闌尾處被紐西蘭切掉。(原來火狐不能看地圖害我之前都……OTZ)


The Kiwi-Aus-Indo war explained! from Australian Defence Department

Kiwi(軍團)和澳印戰爭的解釋! from e澳大利亞國防部




  (編按:Kiwi和下文的eKiwi應是指e紐西蘭的軍團。此處eREP的官方維基有他們軍團的介紹。http://wiki.erepublik.com/index.php/Kiwi_Military_Guard。)

The official reasoning behind our actions
  It all started with a pie. It was a fantastic pie that was glorious to all those who beheld it. This was the famed pie of eAustralia. It was baked from only the finest ingredients which were collected off of the bodies of dead eIndonesians after their last invasion. It was planned to be eaten, shortly after Majester began his reign as Prime Minister.

我們行動背後的官方理由
  這一切都始於一個「餡餅」。對於看見這個夢幻餡餅的人而言是件光榮的事。這是個e澳大利亞的著名餡餅。在e印尼人進行最後的侵略之後,它(餡餅)蒐集了他們的屍體作為優質原料烘焙而成。在Majester開始他的總理治理之後,這個(餡餅)便被計畫吃掉。

  (編按:Majester為e澳大利亞2012年6月份之總統。有興趣的話這個eREP官方維基有該人的英文介紹頁面。http://wiki.erepublik.com/index.php/Majester。)

The betrayal!
  Alas, as our mighty PM was being crowned, we were betrayed! The eKiwi's who had selflessly volunteered to guard the pie (Sirs Valentyme and Gordy Browning) turned out to be thieves! They stole the pie and hurriedly smuggled it back to their own country. Thus began the invasion of eNew Zealand! This war would last many weeks, until finally we discovered that they had eaten the pie!

背叛!
  唉,當我們偉大的總理被加冕的同時,我們被背叛了!志願無私奉獻地守護這塊「餡餅」(Sirs Valentyme和Gordy Browning)的eKiwi軍團竟變成了小偷!他們偷走了這塊餅並迅速地走私回他們的國家。因此而開始了e紐西蘭的侵略!這場戰爭至少會持續數周,直到最後我們發現他們吃完這塊餅!

Our dreams, lost!
  With the pie eaten, we withdrew to our own country and plotted. Subtle mechanisms were put in place, and then, our labor fruited! We had slain the eIndonesians once before to collect the famed ingredients, we could do it again! Thus we manipulated them into attacking us, and destroyed their offensive! The plan was to push into their lands, and take the ingredients, however once we got there we discovered that their lands were barren.

我們的夢想已然失落!
  在這塊餅被吃掉的同時,我們撤回了自己的國家並進行策劃。微妙的機制落實到位,再來便是我們勞動的果實!上一次我們已然殺害e印尼人去製成著名的餡料,現在我們可以再做一次!我們操縱他們攻擊我們,然後摧毀他們的進攻!(按:簡稱誘敵戰略)!這個計畫是要反推到他們的土地並占得資源,然而當我們到了那裡時,我們發現他們的土地很貧瘠。

Wait a minute...
  We soon realized they only supplied their away soldiers with the fabled ingredients required to remake the pie, and thus, we led them back to our lands; twisting their minds into thinking they would benefit from it. Fools! We're nearly there, so close, only a few ingredients left and then we'll have it! Hold on eAustralia, the ePie is coming!

稍等一下……
  我們很快地意識到他們只有用「傳說中的餡料」提供給他們遠方的軍人們去重製這塊餅,因此,我們帶領他們回道我們的土地;洗腦他們、他們將從中受益!笨蛋!我們鄰近那裡,非常靠近!只要少數原料我們就可以擁有它!(此處ingredients或翻要素,譯者不是非常肯定,懇請指正)保住e澳大利亞,這塊餅要來了!

  Brought to you by a tired and entertained CyberCasper.

  疲憊和有趣的CyberCasper帶給您(這項消息)。

  (編按:CyberCasper為現任e澳大利亞國防部長)



  後註:這篇文章被說明為一篇諷刺文,e澳大利亞的人民們正為了和e印尼的戰爭而熱血沸騰,而截稿前仍留存在板面上的其他新聞亦有許多群情激憤的文章。我想面臨最近e世界的變動和未知的未來,或許有人期待、有人緊張,但無論如何,在我們有能力、有餘力的時候,請支持我們的「萌友」吧!

  FIRE!