[Důležité] Ministerstvo Informací

Day 884, 13:01 Published in Slovakia Slovakia by Ministerstvo Informacii

Dobrý den.


Většina z vás mě již nejspíše zná, nebo jim je můj nick povědomý. Jsem ministr informací a rád bych reagoval na článek od Lawyeeho a informoval vás o ‚mém‘ ministerstvu. A některé, kteří o mě slyší poprvé (což je určitě škoda 🙂 ) o mě samotném, protože nejsem zastáncem neosobního přístupu, ale právě naopak.


O mě


V eRepubliuk se jmenuji Silen, v reálném životě (RL – real life) Kryštof. V eRrepublik působím již nějakou dobu, člověk si ani moc neuvědomuje, že to opravdu nějaká doba bude. Trochu přesněji, začal jsem hrát dne 703 eRepublik času, což je 23.10. 09. Takže zítra to bude přesně půl roku od doby, co jsem se na eRepublik narodil. Někomu to může přijít jako spousta času, ale republik mě drží a stále si připadám jako začátečník. (což také jsem 🙂 )

Svojí ‚kariéru‘ jsem započal ve straně Nezavislost party v eČR, jako tajemník druhé největší strany ve státě. Z tohoto postu jsem se vyšplhal na post předsedy strany (PP – party president) a poprvé jsem byl zvolen do kongresu. Navíc již v té době jsem dělal pro ministerstvo komunikací různé překlady a pomáhal jsem s celkovou organizací tehdejšímu ministrovi Johnu Whitovi.

V této době však došlo k obsazení státu Polskými silami a česká vláda byla rozprášena. Ne že by mi to vadilo, ale problémy to nadělalo až do této doby. Musím ale upřímně říct, že jsem rád, že se tak stalo. Protože, kdyby se tak nestalo, byla by dnešní situace o hodně horší. Z počátku jsem však byl opravdu proti jakékoliv ČSFR a i díky tomu jsem byl hráčem Towanda pozván na slovenský skype chat, kde mi došlo, že je to všechno úplně jinak, než jsem si myslel a vše je to pro dobro země.


Od té doby vykonávám post ministra informací, teď tedy již druhým obdobím. Navíc díky opravdu složité situaci v eČesku jsem se stal, po mé neúspěšné kandidátce na post prezidenta, viceprezidentem a MoFA (ministrem zahraničních věcí) eČR.

http://2.bp.blogspot.com/_PFxOELQqlMc/SeYUqlBvdlI/AAAAAAAAASo/1f7dZ3gXhMo/s400/occupational-wellness-career-wellness[1].jpg">

To k mému životopisu zde na eRepublik. Jenom bych rád dodal, že všech pozic, kterých jsem dosáhl, jsem dosáhl pomocí aktivity a odvedené práce.


Takže k hlavní věci dnešního článku.


Ministerstvo Informací, jeho projekty a budoucnost


Ministerstvo informací, jak vychází z jeho názvu, má na starosti informace. To se v eRepublik týká převážně novin. Noviny jsou jedna z nejmocnějších zbraní v eRepublik a dokážou, stejně tak jako masmedia ve skutečném životě, ovlivnit celé národy.

Ministerstvo má na starosti vás informovat o současném dění, novinkách ve hře, ale informovat i celosvětovou veřejnost o nás, Češích a Slovácích. O našich státech, vedení a našich obecných postojích a názorech. O tom, jak to vidíme my.

http://www.axial.cz/files/Image/panaci/panacek_mys.jpg">


Ke všem věcem zahrnutých v těchto posledních pár řádcích mám vymyšlené a naplánované projekty, ty bych vám teď rád představil a požádal o promyšlení případné spolupráce. 😉


Překladatelé/Informátoři


Jak z názvu může napovědět, tito lidé mají na starosti překlady a informování. O co jde?

Správný Překladač/Informátor má na starosti jakékoliv překládání z jazyka jím určeného a jím ovládaného. To znamená, že překládá, jak důležité informace zvenčí, tak i důležité informace od nás, pro společnost, která tím konkrétním jazykem hovoří.

Prakticky, potřebujete článek, který zaujme španělské spotřebitele, ale španělsky nemluvíte a anglicky vám to přijde, no prostě divné… Nevadí, máme řešení! Napište našemu Překladači/Informátorovi a on vám rád článek přeloží, tak aby neztratil na své poutavosti, popřípadě doporučí, jak by, jste měli dále komunikovat s danou skupinou obyvatel. Pokusí se vám vyjít co nejvýše vstříc a pokusí se vám pomoci, jak jen to bude v jeho moci.

http://www.otaflegr.com/_/rsrc/1255594909952/home/mlynek2.jpg">

Druhá část jeho práce se vztahuje na překládání světových článků a důležitých informací napsaných cizojazyčně. To znamená, že ho zaujme nějaký článek v ‚jeho‘ jazyce, tak mi napíše, jestli by nebylo dobré ho přeložit. Já poté zhodnotím, jestli stojí za to článek překládat, popřípadě se na dané noviny zaměřit a překládat z nich články pravidelně.

Důležitá práce pro náš stát a hlavně obyvatele, aby i bez znalosti cizích jazyků byli potřebně informování. Sice existují různé překladače, např. Google translate. Ale ty nepomůžou vždy a může se stát, že díky nedorozumění se správným překladem bude informace špatně pochopena. A přinejlepším se stanete terčem posměchu.

http://www.filcka.cz/blog/wp-content/uploads/i-love-google-1.jpg">


Jak to vidíme my


Jak jsem narazil již u Překladatelů/Informátorů, tak je důležitá a doslova potřebná komunikace s vnějším světem a oboustranná informovanost. Nechci se nijak navážet do práce MoFA (ministerstvo zahraničních věcí), ale je potřeba komunikovat nejen s vedením státu, ale i s veřejností daného státu.

Na to je tu projekt tzv. Hlásných trub.

Jedná se o projekt také založený, mou osobou, ve kterém jde především o informování světa o nás, našich plánech, záměrech a faktech týkajících se našeho státu/ů.

Hlásné trouby mají na práci komunikaci převážně ve dvou mnou stanovených státech. Komunikují přes svěřené státní noviny, které jim byly přiděleny podle kontinentu, na kterém se daný stát nachází. To je proto, aby v tom byl nějaký pořádek a řád, protože nejde, aby si každý psal z jakýchkoliv novin, by chtěl. Musíme tomu nechat nějakou oficiální podobu. 😉

http://participator.zelena-istra.hr/pub/MojaPUO/WebPreferences/ljudski-megafon.png">

Hlásné trouby fungují trochu jako ambasadoři, informují v daném státě o nás a nás informují o státě, ve kterém se nacházejí. Protože, jak jsme se z minulosti poučili (alespoň já určitě), tak je důležité, aby byla světová veřejnost informována, aby nedocházelo ke zbytečným desinformacím. Navíc mají hlásné trouby na práci, kontrolování médií v daném státě, aby o nás nebyli šířené nějaké milné informace, které by nás jako stát mohli poškodit.

V tomto projektu je zatím zainteresováno nejvíce lidí, bohužel většina z nich je časově vytížená a proto je těžké cokoliv pořádně zorganizovat. Rozhodně je to velice důležitá práce, která má širší význam pro nás všechny. Protože ovlivňuje světové povědomí o nás a nás zpětně o světovém podvědomí informuje. Chtěl bych, aby se do tohoto projektu zařadili další lidé, kteří mají slušné komunikační a jazykové schopnosti. A ti co již v projektu jsou, aby si našli na eRepublik více času.


Kronička


Již dlouho je tu nápad na vytvoření československé kroniky, tak aby byli zpřehledněné naše dějiny v eRepublik, jako jednoho státu. A hlavně aby další generace věděli, co a jak se ve státě dělo, tak aby se mohli poučit a aby si vzpomněli, na ty, kteří se snažili udělat něco pro dobro tohoto státu.

Na kroniku kladu, jako na všechny výše zmíněné projekty, velký důraz. Protože je důležité, aby se lidé dozvídali nové informace a aby byli informace šířeny. Aby byla lepší komunikace a následně organizace.

http://simonak.eu/images/obrazky_ostatni_strany/h_k/2_3_5.jpg">

Kronika je jedna z časově a nervově, asi nejnáročnějších projektů, které jsem zde zmiňoval. V současné době máme jednoho kronikáře, který bohužel, nemá čas, asi jako všichni. Proto se stále hledají další kronikáři, protože není žádný problém, dokonce je vyžadováno, aby práce probíhala v kolektivu. Protože tím se dosáhne lepší efektivity a lepšího ověření zdrojů.


Závěrem


Stát potřebuje lidi a lidé potřebují stát. Pomožte proto státu, aby, jste tím pomohli samy sobě. Aby, jste měli přehled o dění ve světě, aby, jste si rozvíjeli své jazykové schopnosti, nebo jenom, aby, jste využili zkušenosti z ministerstva informací do vašeho budoucího eživota.
Nebojte se a napište mi, nic není tak důležité, jako odhodlání pomoct a chopit se příležitosti. 😉


Nestyďte se a ukažte všem, co dokážete!

http://www.lifechangeexpert.co.uk/achieve.jpg">

Silen ministr informací ČSFR