[CP] The Baltic Treaty | Baltijas Līgums
Prezidenta kanceleja
Mēs – Latvija, Polija, Somija un Zviedrija – visas dalām kopīgas intereses, dzīvojot ap Baltijas jūru, un mums katrai ir pa kolonijai Baltijas jūras krastā, kurā mēs vēlamies nodrošināt un garantēt savas intereses.
Tas būtu tikai loģiski ja mēs paliktu draudzīgi un konstanti censtos uzlabot savstarpējās attiecības, kuras mēs pēdējo mēnešu laikā esam attīstījuši ar veiksmīgu un draudzīgu sadarbību.
Šī līguma, kurš turpmāk vienos mūsu valstis, galvenais mērķis ir nostiprināt tiesības uz mūsu kolonijām un interešu zonām, kā arī nodrošināt tālāku sadarbību arī nākotnē lai katras līguma dalībvalsts galvenās intereses ir nodrošinātas.
Balstoties uz augstāk aprakstīto, mēs esam piekrituši šādiem punktiem:
1. Somija, Latvija, Polija un Zviedrija viena ar otru vienmēr centīsies uzturēt tuvas un draudzīgas attiecības.
2. Līguma dalībvalstis viena ar otru pastāvīgi uzturēs aktīvu MPP, izņemot gadījumus, ja dalībvalstis ir vienojušās citādi.
3. Visas līguma dalībvalstis garantē viena otras tiesības uz esošajām kolonijām:
a) Zviedrijas tiesības uz Dānijas reģioniem
b) Latvijas un Somijas tiesības uz Igaunijas reģioniem
c) Polijas tiesības uz Lietuvas reģioniem
4. Līguma dalībvalstis nesadarbosies nekādā veidā vai formā ar augstāk minētajām citu līguma dalībvalstu kolonijām, kā arī neslēgs ar viņām NAP vai MPP. Valstis var brīvi rīkoties ar savām kolonijām.
5. Līguma dalībvalstis vienmēr centīsies palīdzēt viena otrai krīzes brīžos, ja tā brīža ģeopolitiskajā situācijā tas būs iespējams.
Parakstos,
Lord Morgoth Bauglir, Somijas Prezidents
Skazis, Latvijas Diktators
Yarpen, Polijas Prezidents
Lonestar 2, Zviedrijas Prezidents
As Finland, Latvia, Poland and Sweden we share common interests, finding ourselves encircling the Baltic Sea and having each a colony we would like to safeguard.
It is only natural that we should remain on amicable grounds and forever strive to sustain the good relations that we have developed over the months through friendly cooperation and agreement.
The aim of this Pact, a mutual and commonly shared amongst our nations' agreement, is to safeguard what we have in terms of land and influence, and moreover ensure future cooperation, so that each one of us has their most important interests secured.
Inspired by the sentiments that are discussed above, we have agreed on the following:
1. Finland, Latvia, Poland and Sweden will always strive to maintain strong, friendly relations with one another.
2. Aligned states will maintain MPPs with one another, provided that the respective nations have not agreed otherwise.
3. Each participating country guarantees each of the other countries' rigth to their colonies, namely:
a) Sweden's right to Danish regions
b) Finland's and Latvia's right to Estonian regions
c) Poland's right to Lithuanian regions
4. Signing countries will not cooperate with any of the above mentioned colonies, will not have NAPs or MPPs with them, except from the one which is their property which can be managed in any way the country wants.
5. Signatory states will always try to help one another in moments of crisis, if it is possible in given geopolitical circumstances.
Signed,
Lord Morgoth Bauglir, CP of Finland
Skazis, Dictator of Latvia
Yarpen, CP of Poland
Lonestar 2, CP of Sweden
Comments
Hail Finland!
Hail Latvia!
Hail Poland!
Hail Sweden!
How will Poland explain this to its German friends as Poland recognizes the German-Danish Union (point 7 of the German-Polish treaty) ??
[removed]
[removed]
Pašam smiekli nenāk? 😃 Līgums ir spēcīgs, ja tas ir norunāts, ja uzliek uz papīra, tad vienmēr kāds grib to lauzt un pārkāpt. Muļķis ne prezidents, tavs krān# nekļūs garāks, ja domā, ka es kruts sadalot Lietuvu un Igauniju. Put-in
kas te mums pamodās 🙂
Tu mēģini pateikt ka mutiski līgumi>oficiāli līgumi? Šī ir spēle, kur katru mēnesi var mainīties valdības, tādēļ es atļaušos nepiekrist.
Neesmu neko sadalījis - ar Igauniju mums ir TW un leiši paši diezgan priecīgi uzdāvināja Polijai 100% pārtikas bonusu. Šī līguma mērķis ir definēt un nostiprināt dalībvalstu interešu zonas, kā arī noteikt ielikt pamatus savstarpējas aizsardzības mehānismam. Te netiek veikta nekāda reģionu dalīšana.
Skazi, netērē enerģiju troļļiem 🙂
Nelasu nemaz, bet zinu, ka Tu augstprātīgi attaisnojies, jo dzīvē tev neiet tik spoži. Sāc dzīvot nevis te ar stulbingu nodarboties puika.
o7
o7
o7
Hail Finland!
Hail Latvia!
Hail Poland!
Hail Sweden!
o7
Tātad, pēc šī līguma sanāk, ka mums ar Igauņiem vairs nebūs treniņkarš, bet vnk karš?
Nē. Līgums nostiprina un definē valstu interešu zonas, kā arī paredz kopīgu sadarbību gadījumā, ja tiek uzbrukts kādai no līguma dalībvalstīm
Ar līgumu loti sašaurināji interešu zonas 😃 Polijai tikai Lietuva 😃 nu apkaunojoši viņiem, bet mēs dalam Igauniju ar Somiem 😃 Tu esi īsts politikas āksts
Kāda atšķirība. Karš paliek karš.
Pagalmā beidzot kārtība. O7
Wow... nice 🙂
RIP LT
Signed.
Hail Latvia!
Hail Poland!
Hail Finland!
Hail Sweden!
Kauns!
o7 o9
o7