ПРЕВОД НА ХАРТАТА НА НОВИЯ СЪЮЗ (от автора)

Day 1,625, 18:55 Published in Bulgaria Bulgaria by Papen83

Както мнозина може би вече са разбрали по време на мандата ми като заместник външен министър в правителството на Absfresh имах задачата да изготвя харта, която да послужи за основа на изграждането на един нов съюз в обозримо (от тогавашна гледна точка) бъдеще. Смея да заявя, че изпълних задачата си доста внимателно и сериозно. Всеки, с когото съм се консултирал относно хартата, може да потвърди това.

Направи ми впечатление обаче, че в статията с референдума, на който се гласува присъединяването на еБългария към въпросния съюз съгласно изготвената харта е представен единствено английски вариант на текста на хартата. Това е така, тъй като първо я написах на английски, понеже във външно имахме за задача и да водим преговори с евентуални други съоснователи и членове на съюза.

Та повече от редно е разбира се да се появи и преводът на хартата на български език. Такъв превод също бях подготвил още тогава и тук давам линк и към него, за да могат всички да се запознаят на роден език със съдържанието на документа.

През последните 3-4 седмици имах адски натоварена програма в реалния живот и нямах време да участвам още по-активно в подготовката на почвата за реализиране на идеите, които съм заложил в хартата. За голяма част от най-активните у нас въобще не е тайна, че имах намерение да поема отговорността за реализацията на проекта изцяло като се кандидатирам за президент за настоящия мандат, в който се очакваше въпросният нов съюз да се основе. Просто обаче нещата се стекоха така, че нямаше как да имам възможност за нужната активност, за да поема президентския пост. Съжалявам ако съм подвел водещите партии, които желаеха да ме подкрепят.

Не знам до каква степен и тези, които иниициират проекта сега са в състояние да го направят да се случи, тъй като наистина изгубих поглед върху събитията през последните 20-на дни. Но съм склонен да вярвам, че имаме Президент и кабинет, които са хора на място и се надявам всички да ги подкрепят в това начинание.

Ето и обещаният превод:

Харта (БГ)

за удобство и кратък линк:

Харта (БГ)- кратък линк

Иновационните моменти в хартата са основно два:
ротационното председателство, което да се сменя всеки месец като различна държава поема управлението на съюза и
наличието на съд, който да решава възникналите въпроси по тълкуването на хартата и произтеклите в смисъла на тази харта споразумения, а и евентуални спорове между съюзническите институции и/или страни членки.

Освен това изключително подорбно е описана процедурата за членство, за да се избегнат ситуации подобна на тази, която се разигра между ЕДЕН и Турция по-рано тази година. Ако има въпроси, с удоволствие бих отговорил под формата на диалог с коментари под тази статия.

Papen