さようなら、花泥棒さん
鹿乃.ver
最低な恋をして曖昧に終わるんだ
談了場最糟的戀愛 曖昧中就結束了
Sai tei na ko i wo shi te a i ma i ni o wa run da
案外さ それだけで幸せなのかも
說不定 這樣也意外地能稱得上是幸福吧
An gai sa so re da ke de shi a wa se na no ka mo
最低な人生で簡単に終わ
…
更多 »
少女病與尚未落實之物
這是我現在在寫的短篇小說
放在這邊只是備份而已
一、 一對只注意自己的眼睛
這世界可以說是著了魔般的瘋狂。
大家沉浸於妄想非現實的事物,並為此奔波。
投入了大筆大筆的努力,回報卻是如此的微不足道。
這是我對課金的感想,也是對這堂數學課的感想。
因為髮型而被戲稱小川的數學老師在臺上費盡唇舌,我卻把聽懂數學的這份運氣用到遊戲上,而且還是沒有抽到。
我輕輕伸個懶腰,把數學公式和沒抽到想要角色的惆悵一併拋到腦後。
緊接而來的是放學的鐘聲,看樣子又結束了無趣的一天。
通常熙熙攘
推坑最終休止符&猜猜送G
大家好,ふ み つ き(文月)です,想跟大家推薦最近在玩的遊戲
......fu mi tsu ki
遊戲目前事前登錄獎勵為5/14前創帳號的玩家能拿到88顆石頭(25顆1抽)
[img]http://i.imgur.com/[/img]
消えてしまえたならいいのに、なんて
中文歌名:明明消失掉的話就好了、什麼的
原曲
ずっと願っていた奇跡は
那個一直想許願實現的奇蹟吶
一瞬で散ってなくなった
卻一瞬間就散的無影無蹤
あの日交わした約束は
在那一天互相約定的事物
もう叶いはしない
已經再也不可能實現了
消え入りそうな星を見て
看著忽暗忽明的星星
街灯頼って歩いていく
依靠著街燈漫步
帰る場所って何処だっけ?
所謂歸身之