[外電][美國總統]對於食物的想法
翻得好饒舌
大意差不多是:不太滿意眼前的餐點,但還是吃下去了。
很不少句子直譯會不好表達,所以我就吃掉用自己的理解翻譯。
然後我們的報業...科科,我又TOP5啦!
原文:[President] Food for Thought
作者:[現任美國總統][url=http://www.
麵包(free food)
無條件一人給100包
Every one 1000 Energy.
徵求一員派包工,給10G或同等市價麵包
派工有了Silver Wonderland
本來我想翻外電的,但沒幾篇英文好料可炒,只有一篇不錯,但滿滿的英文有兩張是圖片,
不能餵狗我瞬間就棄坑
…
확장 »