[ak42] A macik északra mennek
akisora42
Ebben a lapban elsősorban fordításokat szeretnék közre adni, természetesen attól függően, éppen mennyi időm van rá. Remélem mind a tájékoztató jellegből, mind a megfogalmazásból fakadó igényeket ki tudom vele elégíteni.
Fontos! A cikkek nem tükörfordításban készülnek, igyekszem magyarul is kellemes olvasmánnyá formálni őket.
Bármi hibát találnátok, szóljatok, javítom.
Kellemes időtöltést Mindenkinek!
A következő fordítás egy fordításnak a fordítása és némi kiegészítése a skandináv állapotokkal és kedvenc medvéinkkel kapcsolatban.
🙂Szó esik benne a belső norvég ügyekről, de azt hiszem, az különösképpen egyelőre minket nem érdekel. Az eredetiért katt ide!
MEGJEGYZÉS: Tekintve a napokban ismét paprikás a görög-maci kapcsolatot, egykori szövetségeseinket kedveskedő becenevükön neveztem meg, noha az eredetiben nem így van - nem vágyom rá, hogy a görögök itt shííírjanak nekem... Jöjjön hát a cikk!
Kedves norvégok!
Itt az ideje egy újabb cikkel megörvendeztetnem Titeket, melyből megtudhatjátok, mi történt az elmúlt napokban.
Megpróbáltam nyomon némi információt gyűjteni külügyi téren, ezeket közlöm most Veletek. Ma lehetőségem volt részt venni az Asgard gyűlésén, melyen dűlőre jutottunk Litvániával és megvitattuk a maci AS-sel kapcsolatos aggodalmakat. Arra kérlek Titeket, hogy ezekben az időkben NE üssetek Svédország mellett a litván csatákban!
A svéd elnök által kiadott közleményt a következő linken érhetitek el: Svéd elnök cikke
Ugyan fordítót használtam hozzá és igyekeztem véletlenül sem átfogalmazni a saját szavaimmal, szerintem nagyjából fedi a lényeget:
"Ma, a 2773. napon mint az Asgard követei tárgyaltunk Litvániával és a következőkre jutottunk:
- E megállapodástól kezdve mind Svédország, mind Litvánia az auto-attack-re hagyatkozik és a támadó félnek kötelessége veszteni.
- Eközben a litván kormány kidolgoztat a kongresszussal egy átfogó békekötési tervezetet.
- Egy hét múlva újra tárgyalunk.
Ez praktikusan azt jelenti, hogy noha a háború tovább folyik, a felek mégis fenntartják a jelenlegi status quo-t. Megtámadjuk Litvániát, látványosan veszítünk, aztán a litvánok minket, ők szintén és kezdődik elölről. Tipikus pingpong, csak éppen egyik félnek sem megengedett a győzelem.
Ez egy kifejezetten jó kiindulópont és egyben siker ahhoz képest, ahogyan a tárgyalások megkezdődtek. Ugyan még túl korai kijelenteni, miként végződik mindez, mégis reméljük, hogy egy erőfeszítéseink hosszú távú békéhez vezetnek majd.
Így juthatnánk némi levegőhöz, hogy eltakaríthassuk az angolokat Skandináviából, persze ma reggel kellett befutnia, mint derült égből villámcsapás, a maci AS-üzenetnek.
Maciország most éppen olyan helyet keres a világtérképen, ahol megmenekülhet a görög eltörlés elől. Egyetlen Asgard állammal sem beszéltek, mielőtt bejelentették volna szándékukat, úgyhogy az este folyamán kísérletet tettünk a maci elnökkel történt beszélgetés során a helyzet felderítésére. Megpróbáltuk rávenni őket, hogy szakítsák félbe az AS-t, ha már „barátaiknak” tartanak minket – de furcsállnánk, ha a dolog kimenetele megváltozna. Ez azt jelenti, hogy az Asgardnak újabb háborút kell viselnie. Reméljük ezentúl bármely, a szövetség határait megszentségteleníteni kívánó ország sem mulaszt el velünk kapcsolatba lépni, legyen az barát vagy ellenség.
Utoljára, de nem utolsó sorban szeretném megköszönni Svédországnak scaniai hősiességét, hiszen rég nem nyertünk már MPP-s csatát, jelentős ütőlap került így kezünkbe a Litvániával folytatott egyezkedésnél.
Legyetek büszkék magatokra és az esvédek a királyok! Köszönjük!
Wolf Heinrich von Helldorf"
Comments
[removed]
vote + sub (:
\o/
Ha maci, akkor a görögök, meg a románok is nevezzék magyar néven a Trianonnál ellopott régiókat.
FYROM
Igazad van, ne vágjuk át a gordiuszi csomót, ha volna rá lehetőség. A görögök kiakadnak a macedónon, a másikak meg a fyromon. A maciba nem hiszem, hogy nagyon belekötnének, mert nem sértő. Így akkor a kecske is jól lakik meg káposzta is marad. Másrészt én nem régiókról beszéltem, hanem népek neveiről.
Kb. azon megy a vita, hogy az egyik bozgorozik, ami a másiknak sértő, úgyhogy cserébe szőröstalpú oláhozik és mindegyik a maga verzióját képes csak elfogadni...
Off: ha Erdélynek, Felvidéknek stb. nevezik, akkor az ott élőknek következésképpen jobb életkörülményei lesznek? Nem akarja majd a nagypolitika őket felolvasztani? Nem lesz meg a mesterségesen generált gyűlölség a népek között?
Amíg senkinek nem érdeke változtatni, minden marad a régiben.
Erre csak annyit tudok mondani, hogyha kb. 8 éve a népszavazás eredménye IGEN lett volna akkor sem történik semmi, ahogy írod semmi. De a határon túliak kaptak volna egy olyan dolgot amit soha senkitől nem kaphatnak meg csak attól az országtól amelytől el lettek szakítva.
Igen, kaptak volna, ebben igazad van - de azt is láthattad, milyen jól lehetett velük kampányolni és politikai célra felhasználni őket. És ez az igazán undorító dolog. Az állam adott is, elvett is. Az állampolgárság igénylésnél ugyanezt eljátszották.
De hát Téged is megérintenek ezek a dolgok, akkor miért sajnálsz egy kis figyelmet azoktól, akiknek spec a nemzeti létét kérdőjelezik meg mások?
Ha pusztán fordítói szempontból nézem, akkor az eredeti kifejezés adandó vissza a népneveknél. Amennyiben ez a kifejezés valamely szempontból kifogásolható, úgy a szöveg előtti és utáni idézőjelek használatán túl annak hangsúlyozott feltüntetésével fordítandó, hogy az eredeti cikk szerzője fogalmaz így. Következésképp a felelősséget is ő viseli az ebből eredő esetleges konfliktusokért.