The Classes in eRepublik - Part 3 [ESP / ENG]

Day 3,219, 09:59 Published in Cuba Cuba by Mr. Fodias


Guía Tutorial sobre las clases en eRepublik - Parte 3
Tutorial Guide About Classes in eRepublik - Part 3


What is the condition of classes in eRepublik?
¿Cuál es la condición de las clases en eRepublik?


Imperialists and Admins
Imperialistas y Administradores


Objectively speaking, the e-bourgeois class can only be parasites who live off of the labor of the e-majority. In order to protect their role, they're driven to try to hegemonize the cultural sphere as well, which means squeezing all the fun out of the game for everybody except themselves. This is often expressed by their gorilla-like bellowing that only they know "how to play the game" or their chimpanzee-like chattering that only they are the "real gamers". This has the "ricochet effect" of splitting the middle strata, alienating many of the broad masses of players, and energizing the revolutionaries.
Objetivamente hablando, la clase de e-burguesa sólo pueden ser parásitos que viven de la mano de obra de la e-mayoría. Con el fin de proteger a su papel, que están obligados a tratar de hegemonizar el ámbito cultural, así, lo que significa exprimir toda la diversión del juego para todo el mundo excepto a ellos mismos. Esto se expresa a menudo por su parloteo gorila parecido a un bramido que sólo ellos saben "cómo jugar el juego" o su parloteo chimpancé qué sólo ellos son los jugadores "reales". Esto tiene el "efecto de rebote" de la división de las capas medias, alienando a muchas de las grandes masas de los jugadores, y la activación de los revolucionarios.

The virtual-economic character of the imperialist class and their closest lackeys leads them to engage in intense competition amongst themselves, which in turn plays out in never-ending attempts to attack and destroy each others' regions and nations, often pushing beyond the limits of sportsmanlike conduct to achieve these ends.
El personaje virtual-económico de la clase imperialista y sus lacayos más cercanos les lleva a participar en una intensa competencia entre ellos, que a su vez juega en un intento de atacar y destruir las regiones y las naciones de los demás sin fin, a menudo empujando más allá de los límites de conducta deportiva para lograr estos fines.

This is not, at its root, due to a choice on their part. Rather, it's a key element of the game's intended design as a capitalist business model. Contradictory as it may seem to revolutionaries who can and do genuinely enjoy playing the game, the fact is that the game owners are the real "masterminds" of the e-bourgeois class. This class is the most likely to spend real cash on the game. So the game owners obviously have a vested interest in promoting bourgeois, especially imperialist, behavior within the game.
Esto no es, en su raíz, debido a la elección de su parte. Más bien, es un elemento clave del diseño previsto del juego como un modelo de negocio capitalista. Contradictorio que pueda parecer a los revolucionarios que pueden y realmente disfrutar de jugar el juego, el hecho es que los propietarios del juego son los "autores intelectuales" reales de la clase e-burguesa. Esta clase es la más propensos a gastar dinero real en el juego. Por lo que los propietarios del juego, obviamente, tienen un gran interés en la promoción del comportamiento burgués, especialmente imperialista, dentro del juego.

This external reality is expressed in-game only by the occasional "deus ex machina" effect on game play. The general point is that it is built into the game.
Esta realidad externa se expresa en el juego sólo por el efecto de vez en cuando "deus ex machina" en el juego. La idea general es que está integrado en el juego.

The revolutionary perspective in eRepublik therefore logically becomes a criticism of the game designers themselves -- and of the game itself -- for promoting and modeling capitalist boredom, exploitation, alienation and ideology in the interest of private profit. As such, e-revolutionaries should make every effort to avoid spending real cash on the game or, for that matter, promoting the commercial version of the game -- as it currently exists -- for any purpose other than to promote revolutionary thinking and action within the context of the game and to have a progressive and revolutionary influence in the wider real-life social milieu of the game.
La perspectiva revolucionaria en eRepublik, por lo tanto, lógicamente, se convierte en una crítica a los mismos diseñadores del juego - y del juego en sí - para promover y modelar el aburrimiento capitalista, la explotación, la alienación y la ideología en aras de la ganancia privada. Como tales, los e-revolucionarios deben hacer todos los esfuerzos para evitar gastar dinero real en el juego o, para el caso, la promoción de la versión comercial del juego - como existe actualmente - para cualquier otro propósito que para promover el pensamiento y la acción revolucionaria dentro del contexto del juego y tener una influencia progresista y revolucionaria en el medio social más amplio de la vida real del juego.





Monkey See, Monkey Do
Mono Mira, Mono Hace


In every aspect of the game's standard military, political and economic structures, not only is a bourgeois set of methods and culture designed into the game, but there's a group who are ready, willing and able to jump into these roles.
En todos los aspectos de la norma militar del juego, las estructuras políticas y económicas, no sólo es un conjunto de métodos y de la cultura burguesa diseñados en el juego, pero hay un grupo que están listos, dispuestos y capaces de saltar en estas funciones.

For the bureaucratically-minded politics, it is expressed in the overly complex government ministries, the grandiose titles, the never-ending jostling for parliamentary competition and in the officious orders, declarations, mock legal play and never-ending stream of the nationalism.
Para los políticos de mente burocrática, que se expresa en los ministerios del gobierno excesivamente complejos, los títulos de grandeza, la de nunca acabar compitiendo por el parlamentario y en las órdenes oficiosas, declaraciones, jugada legal maqueta e interminable corriente del nacionalismo.

For the military wannabes, likewise we see the creation of an officer class lording it over the "grunts", the recapitulation of real-life bureaucracies, and the overwrought machismo inculcated into soldiers who must be tricked into fighting for their oppressors and against their brothers and sisters in other countries.
Para los aspirantes a militares, del mismo modo que vemos la creación de una clase de oficiales teniendo señorío sobre los "gruñidos", la recapitulación de las burocracias de la vida real, y el machismo sobreexcitado inculcado en soldados que deben ser engañados para luchar por sus opresores y en contra de sus hermanos y hermanas en otros países.

For the businessmen, they plug right into a system that rewards maximizing profit while providing no systemic organized voice whatsoever and precious few rights for labor. In this warped economy, they obsessively primp themselves up over their playground businesses, delighting in donating their leisure time and in many cases their real cash to eRepublik Labs in order to "get rich" virtually.
Para los hombres de negocios, que se conectan a la derecha en un sistema que premia la maximización de beneficios al tiempo que proporciona ninguna voz organizada sistemática y con muy pocos derechos para el trabajo. En esta economía deformada, que obsesivamente aumentan a sí mismos a lo largo de su parque infantil de los negocio, deleitando en donar su tiempo libre y en muchos casos su dinero real a eRepublik Labs con el fin de "hacerse rico" virtualmente.

For the ideologues and propagandists, perhaps more so than for the politicians, the militarists and the entrepreneurs, joining the big e-bourgeosie reinforces their reflexive class prejudices, providing a psychological comfort zone where they can reassure themselves and others that"all is right with the world", when clearly it isn't.
Para los ideólogos y propagandistas, tal vez más que para los políticos, los militares y los empresarios, uniéndose a la gran e-burguesía refuerza sus prejuicios de clase reflexivos, proporcionando una zona de conforto psicológico en el que puedan tranquilizar a sí mismos ya otros que "todo está bien en el mundo", cuando claramente no lo es.

In each case, these dedicated and committed big bourgeois act in direct opposition to the objective interests of the common workers and soldiers. In order to maintain their positions of power and authority, they must treat the majority like grist for the mill. And in the case of the ad men, in order to prevent either boredom -- which is bad for the business model -- or revolution -- which would overthrow them and transform the very nature of the game -- they must either convince or convincingly threaten the majority that they are being oppressed and exploited for their own good.
En cada caso, estos dedicados y comprometidos grandes burgueses actuan en oposición directa a los intereses objetivos de los trabajadores comunes y soldados. Con el fin de mantener sus posiciones de poder y autoridad, deben tratar a la mayoría como el grano para el molino. Y en el caso de los publicistas, con el fin de evitar que sea el aburrimiento - que es malo para el modelo de negocio - o revolución - que derribarlos y transformar la naturaleza misma del juego - ya sea que deben convencer o convincente amenazar a la mayoría de que están siendo oprimidos y explotados por su propio bien.



I'm So Bored
Estoy tan aburrido



The vast majority of workers and soldiers and the progressive mid-layer 'e-professionals' are faced with the dilemma that a playing a game which emulates real life can become just as boring and tedious -- if not more so -- as real life under capitalism, neo-liberalism and neo-colonialism.
La gran mayoría de los trabajadores, los soldados y las capas intermediarias progresivas e-profesionales se enfrentan con el dilema de que un jugar un juego que emula la vida real puede llegar a ser tan aburrido y tedioso - si no más - como la vida real bajo el capitalismo, el neoliberalismo y el neocolonialismo.

The deadening nature of "everyday" e-reality is obvious to all new players and to the legions of "two-clickers". The reason they continue to play, in many cases, is because real life is even more tedious and absurd. At least here they can briefly enjoy a trip into a slight-fantasy realm, giving their imagination some breathing room to ponder an alternative reality.
La naturaleza de amortiguamiento de la e-realidad de "todos los días" es obvio para todos los nuevos jugadores y para las legiones de "dos-clickers". La razón por la que siguen desempeñando, en muchos casos, se debe a que la vida real es aún más tediosa y absurda. Por lo menos aquí se puede disfrutar de un viaje breve a un reino leve-fantasía, dando su imaginación respira para reflexionar sobre una realidad alternativa.

This type of activity is somewhat analagous to dreaming. The progressive middle strata and class-conscious, but not yet revolutionary workers and soldiers are like people who have studied directed dreaming or mind-training / meditation techniques. They are beginning to realize that they don't have to direct all of their dream-cycles to wherever their sub-conscious spontaneously takes them.
Este tipo de actividad es algo análogo al sueño. Las capas medias progresivas y con conciencia de clase, pero aún no trabajadores y soldados revolucionarios son como las personas que han estudiado dirigidas soñando o entrenamiento mental / técnicas de meditación. Están empezando a darse cuenta de que no tienen que dirigir todos sus ciclos de sueño-a donde su subconsciente les lleva de forma espontánea.

The revolutionaries, on the other hand, have woken up. Some have just recently awakened and are trying to shake off the dream state by actively engaging their waking imagination. This is an important role: bringing humor into the game and pointing out the absurdities helps others to break through the pre-constructed "ludic matrix" of the business model. The spontaneous revolutionaries celebrate their own awakening by demonstrating that there are other ways to have fun.
Los revolucionarios, por el contrario, han despertado. Algunos tienen recientemente despertado y están tratando de sacudir el estado de sueño mediante la participación activa su imaginación vigilia. Este es un papel importante: poner humor en el juego y señalando los absurdos ayuda a otros a romper a través de la "matrix lúdica" pre-construida del modelo de negocio. Los revolucionarios espontáneos celebran su propio despertar al demostrar que hay otras maneras de divertirse.

The fully conscious revolutionaries take the fun one step further by seeking to re-invent the game altogether, using what is effectively a form of jiu-jitsu, that is, a deep understanding of the nature of the game itself to subvert the game altogether and, hopefully, to contribute, at least in some small way, towards changing the world.
Los revolucionarios plenamente conscientes toman la diversión un paso más allá al tratar de reinventar el juego por completo, utilizando lo que es efectivamente una forma de jiu-jitsu, es decir, una profunda comprensión de la naturaleza del juego en sí para subvertir el juego en conjunto y , es de esperar, para contribuir, al menos, de alguna manera, para cambiar el mundo.





Combatting Mistaken Ideas
Luchando en Contra las Ideas Erróneas


Right Opportunism is the worst and stupidest error for a far-leftist. The bourgeois and imperialist classes will never be convinced to give up their class nature, nor can they be subverted from within. They do, indeed, in a fundamental sense, represent and rely on the "game mechanics". It's foolish to think that by be-friending them -- in a strategic sense -- they can be "won over" to a revolutionary perspective. Right Opportunism is effectively surrendering to the bourgeoisie and therefore should be vigorously combatted.
El Oportunismo de Derecha es el peor y más estúpido error para una extrema izquierda. Las clases burguesas e imperialistas nunca serán convencidos de que renunciar a su naturaleza de clase, ni pueden ser subvertidos desde dentro. Ellos, de hecho, en un sentido fundamental, representan y se basan en la "mecánica de juego". Es absurdo pensar que por hacer amistad con ellos - en un sentido estratégico - que se puede "ganar" a una perspectiva revolucionaria. El Oportunismo de Derecha está rindiendo eficazmente a la burguesía y, por tanto, debe ser combatida enérgicamente.

"Left" Opportunism is the most common error amongst far-leftists. In essence, it is Right Opportunism with a twist. It shies away from the difficult economic, cultural -- and perhaps one day military -- challenges involved in a worldwide overthrow of the e-bourgeoisie. Instead class-based analysis, it relies instead on the idea that having "the right people" in power (or in a subtler version of the same thing, "mastering the game mechanics") will make a fundamental difference. In its grossest form, "Left" Opportunism simply substitutes nationalism for proletarian internationalism and thus becomes virtually indistinguishable from Right Opportunism. The forms of struggle against "Left" Opportunism should be calibrated to the level of the offense taken against the proletariat. In many cases, comradely debate and discussion can solve the problem.
El Oportunismo de "Izquierda" es el error más común en la extrema izquierda. En esencia, es el oportunismo de derecha con un toque. Se aleja de la difícil situación económica, cultural -- quizás un día militar -- desafíos implicados en una caída de la e-burguesía en todo el mundo. En lugar de estar basado en un análisis en clases, se basa a su vez en la idea de que tener "las personas adecuadas" en el poder (o en una versión más sutil de lo mismo, "el dominio de la mecánica del juego") hará una diferencia fundamental. En su forma más grosera, el Oportunismo de "Izquierda" simplemente sustituye el nacionalismo por el internacionalismo proletario y por lo tanto se convierte en algo prácticamente indistinguible del Oportunismo de Derecha. Las formas de lucha contra el Oportunismo de "Izquierda" se deben calibrar el nivel de la infracción tomada contra el proletariado. En muchos casos, el debate y la discusión fraternal pueden resolver el problema.

Combatting Right Opportunism and "Left" Opportunism should not be taken as an excuse for non-participation. There's a great deal to be done in using the parliamentary, economic, military and cultural structures of eRepublik to help carry and promote a revolutionary message as long as it's done with "eyes wide open". After all, the proletarians and progressives need to combat the hegemony of imperialist and bourgeois culture in every sphere of the game.
La lucha en contra el Oportunismo de Derecho y el Oportunismo de "Izquierda" no deben tomarse como excusa para la no participación. Hay muchísimo por hacer en el uso de las estructuras parlamentarias, económicas, militares y culturales de eRepublik para ayudar a llevar y promover un mensaje revolucionario, siempre y cuando se haga con "ojos abiertos". Después de todo, los proletarios y los progresistas necesitan combatir la hegemonía de la cultura imperialista y burguesa en todos los ámbitos del juego.

Virtual Opportunism is the subtlest error amongst far-leftists and should always be treated as a contradiction among the people unless the actions within the game are clearly contributing to revolutionary actions in the real world.
El Oportunismo Virtual es el error más sutil entre los extremistas de izquierda y siempre debe ser tratado como una contradicción entre la gente a menos que las acciones dentro del juego contribuyan claramente a las acciones revolucionarias el mundo real.




PLEASE VOTE + COMMENT + SUBSCRIBE