Thank you Japan!
momochi
Hi, here is momochi from eChina, nice to you again! 😃
As we know the thing in eChina was not so beautiful these days. We lost Liaoning and was forced back to our life like several months ago. But sincerely I want to thank you my dear Japanese friends for your commitment of your ally. I really hope that our fantastic friendship could last forever.
Personally I'm busy celebrating Chinese new year now. So you guys may not find me active this week, but I will be still with you. Good luck!
momochi
Chinese Ambassador to eJapan
Comments
pertamaxx to eJapan
Hello. 🙂
Gong Hei Faat Choi! ... or however I feel like misspelling it heh
welcome back!
Thank you Japan!
Sincerely yours,
Serbia
@Laurana Psion
the Chinese characters should be:
恭喜發財(traditional Chinese)
恭喜发财(simplified Chinese)
Gong Hei Faat Choi is a Cantonese pronounciation, and the Mandarin pronouciation is Gong Xi Fa Cai.
Because in old times, most overseas Chinese came from Canton province, so many coming Chinese words in English are from Cantonese.
For example, we all know "dim sum" is kind of Chinese snack.
It is from the Cantonese pronounciation, and the Mandarin pronounciation is "dian xin". But they share the same Chinese characters for it: 點心(TC)/点心(SC).
For most criteria in the world, even many ethnic Chinese regions, such as HK,SG,TW,MY, various Chinese languages(Mandarin,Cantonese,Shanghaines e,Hokkien,etc.) are considered as different languages.
But in mainland China(the C*mmun*st P**ty gov*rnm*nt) set other languages as "dialect" under Mandarin, and the Mandarin is the only standard Chinese. The aim is to unite all phonetic regions under 1 China.
It should be a good thing, but still have negative effect, as Mandarin is the mother language of nothern Chinese, it makes nothern people think they are the pure Chinese prior than other
"dialect people", and call dialect "the birdy tone".
One thing happened recently. Shanghai is the biggest and most properious city in China, and local people speak both Mandarin & Shanghainese. Nowadays more and more northern people immigrate to this land.
One day, two narrators made a joke in Shanghainese through their broadcasting on the Radio(most of the time they were speaking Mandarin, the so call "standard pronounciation"😉. Then a northern people called to the radio,"😉o not speak any more Shanghainese! You piss off Shanghai locals!". That made two narrators felt angry,"that's our land, our cities, why local people cannot speak Shanghainese in Shanghai? And why you immigarted to the land you don't like and try to provoke locals? Go away as far as you can!"
That caused a big argument through media. Shanghai locals think they have the right to defend their mother tongue, nothern people say "narrators as public roles should not say 'go away' to their audiance on air", and support the idea to "eliminate all dialects all over China".
Perhaps northern peole don't know, even when a north american leader came to Shanghai, he used "nong ho" to greet local people instead of "ni hao".