solo era un subidon
varon10cuatro
Al final conseguimos que croacia nos este quitando terreno por el este alli estan los mejores guerreros del mundo por coneguir el rango militar "God of war"(Dios de la guerra) pero como estan desconectados aun asi nos estan vapuleando
At the end we get that Croatia is taking away land to the east there are the best fighters in the world by military rank coneguir "God of War" but because we are so disconnected are still thrashing.
Eye, translation with google.
No final temos que a Croácia é tirar da terra a leste estão os melhores lutadores do mundo por militares classificação coneguir "God of War" (deus da guerra), mas porque estamos tão desconectados ainda estão debatendo.
Tradução com google.
Comments
pertañaxxxxxxx
creo que esta mejor la version del google translate que la original
Increible dominio del idioma. Me gusta sobre todo la última frase de la traducción al inglés:
>"Eye, translation with google."
>"Eye"
Apoteósico
Duke09 +over9k
Dios, que lolazo de traducción xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
Una vez más te animo al suicido malayo...
p😛 suicidio malayo es clavarse el ojo con un lapiz labial hasta que alcance y perfore el cerebro...En caso de que el cráneo sea una cueva completamente hueca..se recomienda agregar dinamita...
Lo de ¡ojo! creo que sería "watch out!" (uachaut) o "careful!" (quéoful). Los traductores electrónicos funcionan de culo.