Román NE ránk - a román elnök cikkének gyorsfordítása

Day 1,870, 09:50 Published in Hungary Hungary by Nalaja

Valahian román elnök cikkben megyarázza meg, miért szegték meg a NAP-ot és adtak be ránk NE-t. Íme a cikk nyersfordítása:



Üdv a románoknak,

Tartozom néhány felvilágosítással a Magyarország elleni NE-ről.

Amikor aláírtuk a Bukovináról szóló román-magyar szerződést, tartozott ahhoz egy "gentleman's agreement": hogy hagynak minket keletre menni. Úgy látszik, magyar barátaink megfeledkeztek erről.

A törökök elleni magyar NE-vel világossá vált, hogy határainkon belül akarnak tartani minket, úgy, hogy ne tudjunk segíteni a szövetségeseinken. E napokban többször próbáltam felvenni a kapcsolatot a magyarokkal de nem jártam sikerrel.

Nem hiszünk a félmegoldásokban, úgy döntöttünk, hogy elfogadjuk a kihívást. Mondanom sem kell, hogy mindenkinek keményen kell harcolnia mert Magyarország erős ellenség, hatalmas szövetségesekkel.

Vádolnak majd azzal, hogy a mandátumom legvégén vittem Romániát háborúba, amelyet majd a következő elnöknek kell megvívnia. Más vállát nem nyomja ilyen teher, és én eldöntöttem, hogy többet nem indulok az elnökségért. A megnemtámadási egyezmény, amely védett minket, amúgy is lejár 3 nap múlva. Románia segítsége nélkül Törökországot az eltörlés fenyegeti. Szerintetek ki lesz a következő?

Én bölcsen félretettem a megtakarításokat, több fegyverünk és pénzünk van, mint Magyarországnak és Lengyelországnak együtt. Már csak harci kedvre és önbizalomra van szükségünk a győzelemhez.

Én bízom abban, hogy mindenki a harcmezőn lesz, pártoktól és katonai alakulatoktól függetlenül. Soha nem volt akkora szükség az egységre mint most! Elsősorban románok vagyunk és csak Románia számít!

Ui: és a hölgyek

tisztelettel, Valahian, egy román


Eddig a cikk. A személyes véleményem az, hogy ez nyilvánvaló szerződésszegés, úgyhogy üssük szépen őket (is)!