Polska wersja eRepublik
Dowlander
Ponieważ admini dodają właśnie hiszpańską wersję eRepublik do gry pomyślałem sobie, że „Polacy nie gęsi, i swój język mają” i postanowiłem zrobić polski dodatek do eRepublik w formie skryptu. Aby skrypt zadziałał należy:
- w Operze wrzucić go do katalogu skryptów
- w Firefoksie zainstalować Greasemonkey i poprzez niego zainstalować plik
Caly efekt pracy mozna zobaczyc tutaj - http://userscripts.org/scripts/show/50282
Comments
V & S
Tygodniami piszę w tej sprawie i w dupie nas mają.
Dobra robota 🙂
to co narazie jest przetlumaczone jest bardzo dobre ale jeszcze wiele brakuje. np eventy, czy nazwy panstw. voted 😉
GoodWork 🙂
tylko to podczepić na erepublik.com.pl 🙂
napisz do adminów , gdzieś czytałem , że są otwarci na osoby chcące tłumaczyć erepa
ja juz sie przyzwyczailem, ale dla nowych graczy sie z pewnoscia przyda.
vote.
W zasadzie, to najlepiej byłoby chyba, gdyby zacząć masowo pisać do adminów o pliki lokalizacyjne 😃 Ale dobra robota, jakby co, to jestem chętny pomóc tłumaczyć 😉
Super! Vote i Sub sie nalezy za taka inicjatywe
gj
Good Work już ściągnąłem i dobrze działa
Dobry pomysł, choć osobiście wolę ten język co obecnie jest, a powód bardzo prosty > edukacja 😉
u mnie na operze nie działa 🙁
może coś źle robię, ale znajduje się plik w katalogu skryptów (moim)
Pozwolilem se lekko edytowac ten plik, nie masz nic przeciwko? Dodam rangi wojskowe, pare zmian itp 😛
won mi z tym!
sekować dzieci które nie potrafią się zachować a nie wspierać tłumaczeniem!
Aha.
Moglby ktos dopisac po angielsku co gdzie ma byc w tym pliku? A ja to sproboje przetlumaczyc.
@Numriel, ale o co ci chodzi?
Wersja w naszym jezyku przyciagnie graczy. Spotkalem sie z wieloma opiniami, ze zagraliby jak by gra byla po polsku. Fakt, glupota, ale lenistwo przezwycieza wszystko 😛
Zmien Newsy i Toolsy, bo nie wygladaja na pisane po polsku ;d
@Syrkius - rangi wojskowe dodam w update dziś/jutro 😃
Chodzi mi ni mniej ni więcej o to że jestem hamulcowym,takim dziadkiem co narzeka na wasze durne pomysły,"bo kiedyś jak się przyniosło wodę z studni to i smaczniejsza była niż z kranu i człowiek miał szacunek do swojej pracy a nie wszystko na ręke,po cholerę nam bierząca woda?","panie mówię wam jak to się słucha o wypadkach a jak kiedyś były tylko konie to nic takiego nie było".
Jeszcze przyznacie mi racje.
Gdzie katalog skryptów w Operze?
Lucas, trzeba stworzyc. Zrob se folder o nazwie (najlepiej) UserJS i trzeba jakos ten folder zaznaczyc, ale nie pamietam jzu jak.
Downloader, ja juz to zrobilem 🙂 Mi to tez nie dziala.
Rangi wojskowe zostały właśnie dodane 🙂
Jak znajdziecie jakiś błąd w tłumaczeniu lub coś, co nie jest jeszcze przetłumaczone, to proszę mnie poinformować 🙂
Co do Opery to jest to opisane tutaj - http://operawiki.info/SkryptyUzytkownika" target="_blank">http://operawiki.info/SkryptyUzytkownika
U mnie blad lezy gdzies indziej, bo inne skrypty dzialaja. Chociazby te przyciski do erepa.
Oczywiscie v i s!
a jak to zrobic w google chrome ?
V & S. Panowie admini mają nas głęboko, to czemu się samemu za to nie zabrać i w tej formie rozprowadzać? No właśnie! 😛
PS. Nie lepiej "United Kingdom" przetłumaczyć jako "Wielka Brytania", a nie "Zjednoczone Królestwo"?
Karwai, a Chrome ma jave w ogole?
Delejt, dokladnie. 😛 U nich sie to tak nazywa, a my gadamy Wielka Brytania.
Dobra robota! 😉 Mi osobiście angielska wersja nie przeszkadza, ale myślę, że polska przyciągnie wielu naszych rodaków do gry.
w razie czego sluze swoimi tlumaczeniowymi zdolnosciami 😉
w ramach praktyk moge pomoc 😉
pisac na pw lub maila 🙂
języków sie uczcie...
szacun 😉
good job 🙂
taka jedna uwaga (nie wiem czy to akurat przez PL wersje czy przez eRepublik + czy przez guziki) miejsce pracy mam pod "GAZETKA"..poprostu miejsce pracy, partie, gazetke i sume obrazen mam przesuniete o 2 w prawo, ktos jeszcze ma ten problem?
zauwazylem ze jak ktos nie jest w zadnej partii to przesunietą ma tą linie
@Przemek Sliwa - Widzę, że jest to spowodowane zbyt długim napisem "Brak aktywności politycznej". Postaram się coś z tym zrobić 🙂
moze BEZPARTYJNY? 😃 dzieki
@Przemek Sliwa - już naprawione 🙂 Wystarczy ściągnąć najnowszą wersję.
śmiga 🙂 dzieki
V+S wypas 😃
super pomysł.
moje sugestie na poprawki (głównie wprowadzające polskie słowotwórstwo, ale nie tylko, zdaję sobie też sprawę, że gdzieniegdzie moje tłumaczenia mogą się nie zmieścić):
Rank -> Ranking
Kup gold & extra -> Kup złoto i dodatki
Ranking (od Rankings) -> Rankingi
Toolsy -> Banery
Newsy -> Nowości
Teraz online -> Teraz w grze
detale -> szczegóły
Republika Czeska -> Czechy
gold (w kilku miejscach) -> złoto
Budżet (Treasury) -> Skarb (albo coś w tym stylu, w każdym razie budżet to zupełnie co innego)
ziarno -> zboże
Stock -> W magazynie / Stan magazynu
Ulecz -> Ulecz się
Constructions (na liście "region") - nie wiem, czego się to tyczy, ale wypadałoby przetłumaczyć 🙂
Powstanie jst aktywne -> Trwa powstanie
Medium -> Średnia dostępność
High - > Wyoska dostępność
Skill level -> Poziom umiejętności
Wszystkie skille -> Wszystkie umiejętności
Oczekuje (w "politics") -> Trwa głosowanie / Pod głosowaniem
Pokaż aktywne wojny -> Pokaż trwające wojny
Hero -> Bohater / Heros? 🙂
Nie należysz do partii -> Nie należysz do żadnej partii
Prenumeruj komentarze -> Śledź / Obserwuj komentarze
Nie prenumeruj komentarzy - analogicznie
Skille (w "profiles") -> Umiejętności
Land (w "profiles") -> Wydobycie
Manufacturing -> Manufaktury / Fabryki
Kup Extra Storage -> Kup dodatkową pojemność
Media Mogul - nie mam pomysłu chwilowo ale wypadałoby znaleźć coś
Resistance Hero -> Bohater powstania
Super Soldier -> Superżołnierz?
Society Builder -> Budowniczy społeczności
Avatar -> Awatar (wiem, szczegół😉
Wróć na pole bitwy -> Wróć na ekran bitwy (oryginalne battlefield może mylić)
Prezes firmy -> Dyrektor firmy
Hard Worker -> Rzetelny / Solidny pracownik
Alerty -> Komunikaty
Pozdro 🙂
Dzięki 🙂 Część z poprawek już dzisiaj dodałem.
A da się to zainstalować w Maxthonie ? Byłbym wdzięczny za pomoc.
v+s masz.
Niestety, dodam łyżkę dziegciu - nie widzę użyteczności tegoż skryptu dla nowych graczy :/ Póki nie będzie oficjalnego tłumaczenia, świeżacy i tak pierwszy kontakt będą mieli w języku Szekspira. Mało który nowy ePolak czyta poradniki, niewielu nawet zgłasza się po dofinansowania, więc odsetek dodających skrypty będzie jeszcze mniejszy...
Sam planowałem zrobić coś takiego w Platypusie, tylko nie bardzo wiedziałem jak się za to zabrać 😛
@Jarek Bachanek
Z tego co wiem to Maxthon nie ma (poprawcie mnie jeżeli się mylę) obsługi skryptów coś ala GreaseMonkey.
ja myślę, że jeśli to tłumaczenie będzie już w 100% dobre to śmiało będzie je można dodać do wiadomości powitalnej, na pewno wielu osobom się przyda.
co do zarzutów, że dzięki polskiej wersji do gry przyjdzie wielu trolli - co z tego, nie wyobrażam sobie jak takie osoby mogłyby przetrwać w tej grze, znudziłaby im się szybko. Natomiast skrypt na pewno przyda się wielu tym, którzy nie nie uczyli się angielskiego w szkole.
Sporo ci zostało! Ale ten jeden mały krok najprawdopodobniej stanie się wielkim dla ePolski... Czy jakoś tak 😛
Oby tak dalej...
Trochę zostało tego jeszcze... Ale i tak mi pasi
V&S
Nie działa , i trudno powiedzieć dlaczego.
Przeglądam sobie skrypt i jak na razie zauważyłem parę błędów:
- zamiast "Advanced 5 strength levels" jest "Advance 5 strength levels"
- brakuje trochę tekstów,
A tak z pierwszych wrażeń używania skryptu, to jestem pod wrażeniem tego co zrobiłeś jak na razie.
a mi skrypt dziwnie działa, tłumaczy tylko niewielką część napisów: http://img29.imageshack.us/img29/1089/beztytuuwep.jpg" target="_blank">http://img29.imageshack.us/img29/1089/be[..].jpg
ma ktoś pojęcie czemu i jak temu zaradzić?
Media Mogul - Magnat prasowy
@Wladyslaw Wodka - musiałeś chyba ściągnąć jedną ze starszych wersji 🙂 Na początku jeszcze nie wszystko było przetłumaczone. Pobierz teraz najnowszą 😃
podoba mi się 🙂 vote
Dajcie to na polski kurde , ja jestem ogarnięty jedynie z angielskiego leże i kwicze a pograłbym sobie :'(