Final de Gestión Noviembre - Diciembre 2014 [Esp - Eng]

Day 2,572, 13:17 Published in Colombia Colombia by Min. Relaciones Exteriores Col


Buenos días compatriotas, aliados y amigos.
Good day fellow citizens, allies and friends.

Ya que estamos en el último día de gestión se hará un relato de las actividades realizadas por este Ministerio.
Since we're on the last day management , will make a statement of activities undertaken by the Ministry.



Pactos de Protección Mutua Firmados:
Mutual Protection Pacts Signed :



Actualmente son 15 activos, se aumentó su número debido al ataque que sufrimos por parte de Chile, Indonesia mientras ya estábamos con nuestro NE ocupado con México.
Currently there are 15 active , their number increased due to the attack we suffer from Chile , Indonesia while we were on our NE busy with Mexico.

También quiero agradecer a Tailandia, a su CP Evelet007 y a mi colega Mystela por sus buenos oficios, aunque no llegamos a firmar MPP, ellos estuvieron atentos y recibimos su ayuda en estas duras batallas.
Also thanks to Thailand , his CP Evelet007 and my colleague Mystela for their good offices , although we did not sign MPP , they were attentive and we receive help from them in these tough battles.



En las batallas contra México, Indonesia y Chile queremos presentar nuestra gratitud y cariño a esos países que tan duro pelearon de nuestro lado. Todos forman parte de increíbles Alianzas.
In battles against Mexico , Indonesia and Chile, we present our gratitude and affection to those countries that so hard fought on our side. All are part of incredible Alliances.





Su actitud fue de grandes entre los grandes! Es un gran honor formar gozar de su amistad.
His attitude was great among the greats! It is a great honor to be enjoying their friendship.

Hail ASTERIA!
Hail LETO!



Y por supuesto, ya no tengo palabras para expresar lo que siento, lo que sentimos por una hermandad que va mucho más allá de lo que nuestros enemigos, e incluso nuestros amigos, pudieran entender. Lazos de hermandad, lealtad y sacrificio realizados en favor de aquellos que integran esta increíble agrupación de hermanos, nos referimos por supuesto a nuestra hermandad CUAP.
And of course, I have no words to express what I feel , what we feel , by a brotherhood that goes far beyond what our enemies , and even our friends, they could understand. Ties of brotherhood , loyalty and sacrifice made in favor of those who make up this amazing group of brothers , we refer of course to our brotherhood CUAP.



Hail CUAP!

A Uruguay, Argentina y Portugal, hermanos nuestros que lucharon, sufrieron y gastaron recursos con nosotros y para nosotros.
For Uruguay , Argentina and Portugal , our brothers who fought , suffered and resources spent with us and for us.

En este punto quiero destacar la labor de dos países pequeños en población, pero cuya grandiosa labor y desprendimiento en nuestro favor nos dio una ventaja valiosa.
Nuestros amigos, que se están ganando a pulso el derecho de ser llamados hermanos: Cuba y Perú.
At this point I want to highlight the work of two small countries population, but whose great work and generosity for us , gave us a valuable advantage.
Our friends who are steadily winning the right to be called brothers, Cuba and Peru.






Muchas gracias a ambos países!
Thank you very much to both countries!



Los invitamos a que visiten nuestro Foro en este link:

We invite you to visit our forum at this link:

http://www.erepublikcolombia.com


En el IRC ustedes nos pueden contactar por los canales:

In the IRC you can contact us on channels:

#ecol , #mofa.ecol , #CUAP

Muchas gracias por su atención.
A su servicio,

Thank you very much for your attention.
At your service,


Kyronte, MoFA de Colombia.