[R&A] [No.24][翻譯][外電]土耳其很快就會成為唯一的超級強權 & 各國總統的意見

Day 1,594, 08:51 Published in Republic of China (Taiwan) Republic of China (Taiwan) by strangerthe

原文連結:Turkey soon WORLD ONLY SUPERPOWER! Plus World President Opinions
原作者:Elnoor Asteros

Looking at the latest events, I realized a fact that probably everyone feels it already. There was once a saying that “World is Turk”, said as a joke, but which seems to gain image more and more.
看著最近的局勢,我了解了一個大家可能都早已知道的事實。曾有個老笑話這麼說:「全世界都是土耳其的。」但現在越來越有可能成真。

The old superpowers, are carried in their behind by players with years of experience in this game, but which lost interest and look at the game not from a fun, creative way, but from a duty way. Some of them already renounced, others cannot stand the feeling of guilt, of abandoning the country and still fly around.
元老級的大坦,都是經由其背後的玩家花費數年時間所練就的,但這樣玩的結果就是失去遊戲的樂趣及創造力,反而是被責任感所驅使。他們之中有人已經退出了,其他人則是因為無法承受拋棄國家的罪惡感而留了下來。


“That simply - to me - isn't the way you manage a game. I'm not here to share my cynical attitude towards this game, but my view on how destroyed this once masterpiece is. The veterans - all gone. The majestic players - their accounts sold. You make me feel like I'm playing a game that has more or less lost its beat. Just one click and it's all gone, but I guess I'm still not - yet - doing it. I like to write articles, they make me feel like part of this game, and I still hope, hope for better days, hope for long forgotten places in our minds when once dominance and brilliance ruled this game. I hope for things once discovered and then yet again forgotten” Ice Killa, Slovenia
“對我而言這很簡單,無關乎玩遊戲的方法。我沒有要宣傳我對這遊戲的悲觀看法,而是告訴你我認為是什麼摧毀了這遊戲。老玩家們全部離開了。而大坦們的帳號也賣掉了。這讓我覺得玩這遊戲少了些什麼。只要點一點滑鼠,這就是全部。但我想我還沒有變成這樣。我喜歡寫文章,這讓我覺得我是這遊戲裡的一部分,而且我依然希望有朝一日能夠更好,希望找回我內心中早已失去已久的那些往日榮光。我對那些曾被發現且尚未被遺忘的事物保持著希望。” Ice Killa, Slovenia

The words written by Ice Killa, explain the best how the old players left, and what motivation had others to remain. But, this is not the game I knew anymore for me too. Once I was able to use so much creativity, that I even invented my own administrative system of a country. But that was possible only because people we’re interested to see to what extents they can develop something imaginary. This is dead now everywhere in the world, except one place that defies all rules, and fights to keep this game alive.
這些話出自Ice Killa之手,清楚的告訴了我們為何老玩家們離開了,也告訴了我們留下來的玩家所剩下的又是什麼。但是,這遊戲再也不是我所認識的那樣了。曾經我是那麼的有想法,我甚至發明了一套管理國家的系統。但這可能只是因為人們好奇他們能夠將想像力發揮到何種程度所致。現在這世界中已經沒有想像力的存在了,除非有人願意反抗權威,為了這遊戲的存續而戰。

We all knew that Turkey was the only country that didn’t like the old same fights, EDEN vs ONE. So their leaders decided to stir up a little the energy in the world, by creating a totally new conflict. The old Bulgaria-Turkey conflict was just a cover-up for the real fight. The real fight it is between Bulgaria and Greece, and of course from here Bulgaria-Romania and Bulgaria-Croatia.
我們都知道土耳其是個不喜歡總是處於EDEN對抗ONE這種局面的國家。所以他們的領導者決定藉由製造全新的衝突來為世界帶來紛亂,以前的保加利亞-土耳其衝突只不過是假象。真正的衝突是保加利亞-希臘以及延伸出的保加利亞-羅馬尼亞、保加利亞-克羅埃西亞。

By planting the seed of hate, into people, chaos grown big and a new WORLD WAR has started.
藉由植下仇恨的種子在人群之中,就能結出名為混亂的果實,並造成新的世界大戰。

But, again let’s look at the big picture, there is a country that rides the waves of the new world war, and brings thousands of new players into the e-world, daily. This country is the same country that started up this war that invented it from scratch.
不過讓我們再一次的從更高的角度來看待這件事情:有個國家正乘著新世界大戰的浪潮吸引了數千名的新玩家加入e世界。這個國家正是這場戰爭的罪魁禍首。

You may think that resources are the most important thing when you fight a war. You cannot be more wrong. You forget who the king in here is, and who the pion is. The king is the everyday player which gives time out of his real-life to invest in this game. And Turkish leaders seen this opportunity and used it for their advantage. Resources come and go, but citizens once settled may never leave.
你可能會認為資源是戰爭時最重要的目標。但你錯的可離譜了。你忘了誰才是這遊戲的王、這遊戲的核心。每一個每天花費時間上線來進行遊戲的玩家才是這裡的王。土耳其的領導者抓住了這個機會並且好好的利用它來增加自身的本錢。資源來來去去,但玩家一旦進入後可能就不會離開。

“Of the 10 articles, on the first page of the American Top News page, only 3 of them have anything to do with America. Now, that isn’t a huge problem in of itself. We’re a tolerant group of people, and should have no problems with foreign media. But, when 70% of the articles have nothing to do with the country, it does create a problem for new players. When there are articles in Bulgarian, and Turkish in the top section of the media, it can be hard for a new player to truly grasp what is going on. How can a new citizen learn anything, when only 30% of the articles are even remotely related to the United States?
Is 100/100 really worth it? We place ourselves in jeopardy every day, as more and more people come to our country for economic reasons. We’ve already seen China close their borders, in an attempt to regulate the flow of immigrants. America will always be a target of PTOers, that’s just how it is. But adding in 100/100 does not make defending the nation any easier.”
Israel Stevens, USA
“美國最夯新聞(Top rated)分頁中的第一頁裡,10篇文章中只有3篇和美國有關。現在這還不是個大問題。因為我們是非常有包容心的一群人,所以我們對於外國文章沒有意見。但當有70%的文章和本國無關,的確會對新人一些困擾。當最夯新聞中充斥著保加利亞語、土耳其語,會讓新玩家不知道到底發生了什麼事。當只有30%的文章和本國有關甚至是沒有太大關聯時要怎麼讓新玩家學到任何東西?100/100真的值得嗎?隨著有越來越多的人為了經濟因素而移民到我們的國家來,我們每天都將自身置於危險之中。我們知道中國已經為了使移民人口趨於正常而拒絕移民進入。美國一直都是政治佔領者的目標,事實就是如此。但100/100並沒有讓防守國家這件事情變得容易。” Israel Stevens, USA

From these lines, written by second-in-presidential-elections, Israel Stevens, we see the bad effects of having 100% resources. Their own community is affected by the in-flow of immigrants, and this can have effects on long-term because it affects their own source of life, American newcomers.
從這些美國總統次高票候選人Israel Stevens所說的話,我們可以看到擁有100%資源的壞處。移入人口正影響著他們的國家,這可能已經造成長期的影響,因為他們危害到了生命的泉源 – 美國新玩家。

Again we can see, why Turkey decided to renounce on having 100% resources for the sake of getting newcomers, and protecting them from refuges of other countries.
再一次的我們可以發現,原來土耳其要放棄擁有100%的資源是為了吸引新玩家,並且保護他們不會受外國人移入的影響。

“Source of Babyboom:

For those who are curious about our new babyboom, I will give you two article links that published in the last two days:

http://ekonomi.haberturk.com/teknoloji/haber/728819-turkiye-saldiri-altinda
http://www.habervaktim.com/haber/turkiye-saldiri-altinda-234387.html

"Haber" means "news" in Turkish and haberturk.com is the third biggest newspaper site, also in Alexa ranks as 12th site in Turkey. So there is nothing strange about it.”
Tjutg Simzb, Turkey
“嬰兒潮的來源:

那些對我們的嬰兒潮感到好奇的人們,我可以給你們近2天內所刊出的2篇文章連結:

http://ekonomi.haberturk.com/teknoloji/haber/728819-turkiye-saldiri-altinda
http://www.habervaktim.com/haber/turkiye-saldiri-altinda-234387.html

“Haber”在土耳其文裡是”新聞”的意思,而haberturk.com是第三大的新聞網站,在Alexa排名中是土耳其的第12大網站。所以沒什麼好奇怪的。” Tjutg Simzb, Turkey

PRESIDENTIAL SURVEY RESPONSES
總統訪談


Questions
問題


1. What is x-country stance regarding Bulgaria-Turkey? /What are your future plans?
2. What do you think about the future of your alliance? /What countries are most close to yours?
3. Would your country consider forming a new alliance in the future? /What countries you will hate to have in the same alliance?
4. Anything to say to the world???

1. 你們在保加利亞-土耳其衝突中的立場是?/你們未來的計畫是?
2. 你對你們聯盟的未來有什麼看法?/你的國家和那些國家關係最好?
3. 你的國家有計畫在未來籌組新聯盟嗎?/你不想和哪些國家處於同一個聯盟內?
4. 有任何想對這個e世界說的話嗎?

Slovakia President, The Dentist
斯洛伐克總統,the Dentist


1. “bulgaria was for eden only a puppet, they are closer nation to slovak then turkey so we will support them in all their fights”/” Get more people, babyboom”
2. “future looks very good worse is behind us”/” Poland, hungary, macedonia, austria...”
3. “no, we are already in new formed alliance- EPIC”/” Romania”
4. ” Hail eSlovakia, ONE, EPIC”

1. “保加利亞對EDEN而言不過是個玩物,比起土耳其,他們和斯洛伐克的關係比較好。所以我們會支援保加利亞的所有戰爭”/”吸引更多人,嬰兒潮”
2. “前途一片光明,所有的壞事都被我們拋在身後”/”波蘭、匈牙利、馬其頓、奧地利…”
3. “不,我們已經是新聯盟 – EPIC – 的一員了”/”羅馬尼亞”
4. “e斯洛伐克萬歲、ONE萬歲、EPIC萬歲”

Ireland President, ChewchewShoe
愛爾蘭總統,ChewchewShoe


1. “Bulgaria are our brothers, we will stand with them through thick and through thin, never shall we compromise our friendship with Bulgaria.”
2. “EDEN is pretty much dead, lately I have been disrespected by EDEN, and even expelled by EDEN channels, for expressing my opinion.”
3. “Yes, we most certainly are, unless EDEN changes NOW we will move onwards. EDEN has been good to us in the past, but now they're neglecting and ignoring us.”

1. “保加利亞是我們的兄弟,我們有福同享有難同當,我們不會放棄我們與保加利亞的友誼。”
2. “EDEN差不多死了,近來EDEN對我非常無理,甚至因為我說出自己的意見就把我排除在EDEN的頻道之外。”
3. “是的,我們的確有這打算,除非EDEN現在就改變不然我們將有所行動。EDEN曾對我們很好,但現在卻無視我們、忽略我們。”

Finland President, Koze
芬蘭總統,Koze


1. “We were supporting Bulgaria in this matter. Sorry that they left and we hope they will stay pro-eden also in the future.”
2. “There has been a lot of things going on in EDEN, but I hope we can solve these out and be in a solid brotherhood also in the future.”
3. “If there will be negotiations about new alliances, I would like to know about them. But for now, we are happy to stay in EDEN and hopefully it stays strong.”

1. “我們過去是如此的支持保加利亞。很遺憾的他們離開了,但我希望他們在未來依然能夠維持親EDEN的立場。”
2. “EDEN發生了非常多的事情,我希望我們能夠解決它們,並且再次團結一致。”
3. “如果有任何關於新聯盟的籌備事宜,我很希望能夠知道。但現在,我很高興身處於EDEN之中,並且希望EDEN永遠強大。”

Belarus President, EurokrX
白俄羅斯總統,EurokrX


1. “I'm sorry.
You set a very important questions. I am not prepared to answer them. And as president. And as a citizen. "Мы сосредоточиваемся" (С)”

1. “很抱歉。你提出了一個非常嚴肅的問題。我不準備回答這題。不管是以總統身分或是以平民身分。"Мы сосредоточиваемся" (С)”

Republic of Moldavia President, Gringo
摩爾達維亞總統,Gringo


1. “with eTurkey and eBulgaria we don't have a special retions..Posible to close we are with eTurkey because we have some our citizens with turkish citirenschip and can more easy to speak with turkish oficials..But special relations we don't have”
2. “eMoldova in this game have a "big" brother eRomania..but we are a small country to enter in EDEN with full rights..but we will try to do this in time..”
3. “Position of eMoldova depend of our neighbors for first of eRomania.. to be opponents with eRomania for first is not right and nothing for us to win from this..”
4. “We are a independent country but we need a strong friend and better how eRomania we don't have in this game how and in RL..”

1. “我們和e土耳其及e保加利亞之間沒有特殊的關係…可能比較親近e土耳其吧,因為我們有些人民擁有土耳其國籍,而且和土耳其官員溝通比較簡單。但沒有特殊關係。”
2. “e摩爾多瓦在遊戲中友e羅馬尼亞這個大哥…但我們國家太小了所以沒辦法成為EDEN中的完全會員國…但我們會繼續努力成為完全會員國…”
3. “e摩爾多瓦的立場要看e羅馬尼亞而定..成為e羅馬尼亞的敵人對我們一點好處也沒有…”
4. “我們是一個獨立的國家,但我們需要強大的盟友,最好是現實生活中也一樣友好的強力盟友。”

Cyprus President, Andrei Lebowski
賽普勒斯總統,Andrei Lebowski


1. “The majority of Cyprus is consisted by Inci players which is mainly an anarchist Turkish group. And there's also about %25 percent of real cypriots and leftist Greeks in the island. So actually many people doesnt care also even they're fighting alongside with bulgaria. This article may explain the idea of ours:http://www.erepublik.com/en/article/1991309/1/20
2. “TERRA and its member countries have much more different understanding union than other alliences therefore I dont think terra would be trapped into this kind of dilemma like EDEN alliance.”
3. “We have really tight bonds with USA and Brazil considering the INCI factor. And also with Turkey and Greece as natural real bonds. But we would choose USA in any case of forming new alliance.”
4. “Thank you and hope you got your first MM medal soon ”

1. “賽普勒斯大部分是由Inci玩家所組成的,而他們基本上是無政府主義的土耳其集團。此外這個島上還有約25%的真正賽普勒斯人及左派希臘人。所以事實上多數人們並不在乎和保加利亞站在同一陣線。這篇文章可以解釋我們的想法:http://www.erepublik.com/en/article/1991309/1/20
2. “TERRA的成員國對與聯盟的認知與其他聯盟的看法非常不同,所以我不覺得TERRA會陷入EDEN那樣的困境之中。”
3. “因為INCI的關係,我們和美國、巴西的關係非常緊密。而和土耳其及希臘則有現實生活中的情誼。但如果真的有新聯盟,我們會選擇和美國站在同一陣線。”
4. “謝謝你,並祝你拿到你的第一個Media Mogul章。”

Spain President, Superi
西班牙總統,Superi


1. Get the top1 in Erepublik
2. I think that Serbia and Macedonia, but the other allies in ONE are really good friends too.
3. Maybe Turkey , i dont like the cheaters
4. Hail AUROCH!

1. 成為eRep中的第一名。
2. 我認為是塞爾維亞和馬其頓,不過ONE中的盟友也是很好的朋友。
3. 可能是土耳其。我不喜歡騙子。
4. AUROCH萬歲!

Montenegro President, ScoLle
蒙特內哥羅總統,ScoLle


1. Delete eBiH
2. eSerbia, eMacedonia....
3. ...
4. Hail Motenegro \o/

1. 滅了波斯尼亞和黑塞哥維那。
2. e塞爾維亞、e馬其頓…
3. …
4. 蒙特內哥羅萬歲\o/

South Korea President, Kor_Sohn
南韓總統,Kor_Sohn


1. Independence !! And become a strong country that nobody can covet.
2. eSerbia, eMacedonia, eNewZealand, eIndonesia, and other countries over the world.
3. eRomania, we hate PTOers
4. Hail eSouth Korea !!

1. 獨立!!然後成為無人能敵的強國。
2. e塞爾維亞、e馬其頓、e紐西蘭、e印尼和其他這個世界中的國家。
3. e羅馬尼亞,我們討厭政治佔領者。
4. e南韓萬歲!

Saudi Arabia President, SteveUrkel51
沙烏地阿拉伯總統,SteveUrkel51


1.Independence
2.Egypt,Bulgaria
3.None
4.Hail eSaudi o/

1. 獨立。
2. 埃及、保加利亞。
3. 無。
4. e沙烏地阿拉伯萬歲o/

Austria President, AliasSun
奧地利總統,AliasSun


1. stabilitate politica in regiune/regional stability
2. Hungary, Slovakia, Poland, Serbia
3. ...
4. cine trece valea seaca...

1. 區域穩定。
2. 匈牙利、斯洛伐克、波蘭、塞爾維亞。
3. …
4. cine trece valea seaca…
(註:查不到這句QQ)

Japan President, Chise E.Tamai
日本總統,Chise E.Tamai


1. “I would say most of our citizens are neutral; the Bulgaria Turkey conflict had not yet have any direct influence on us, and eJapan itself doesn't have much power or energy to get itself into more conflicts. Personally, I lean towards to - well, not really Turkey or Bulgaria, but Croatia, as Croatians had been pretty helpful in trying to bring peace to Japan with Taiwan”
2. “I hope it stays stable, because eJapan can afford no more conflict.”
3. “"Joining" a new alliance maybe possible depending on who's in, as eJapan is constantly seeking for friendship, as long as it does not cause more problem with us with Taiwan. "Forming" is not in consideration now.”

1. “我想說大多數的國民都是中立的;保加利亞-土耳其衝突對我們還沒產生任何直接影響,而且e日本還沒有足夠的實力或精力來置身這場衝突中。就個人而言,我比較偏向,嗯,不完全是土耳其或保加利亞,而是克羅埃西亞。因為克羅埃西亞人對於台日和平付出了非常多。”
2. “我希望維持穩定,因為e日本無法承受任何衝突。”
3. “”加入”新聯盟可能會視誰在聯盟內而定,因為日本一直在尋找友誼,只要不會造成台日之間的問題就好。”

Lithuania President, Dariukas
立陶宛總統,Dariukas


1. Well, for now we seek to help our allies becouse there are no treaths to us directly. So now we can focus on allie battles. For instance Estonia - Finland.
2. Our closest friends are Latvia and Estonia. But I must allso mention most of the ONE countries.
3. Hard question. I suppose I would hate to have all neighboring states in same alliance, becouse that way we wouldn`t have who to attack.
4. I wish you and whole world lots of fun playing this game!

1. 嗯,現在我們傾向幫助盟友,因為現在我們沒有直接的威脅。所以我們現在可以專注於盟友的戰爭。例如愛沙尼亞-芬蘭。”
2. 我們最親密的盟友是拉脫維亞和愛沙尼亞。但我也必須說多數的ONE盟友也是。
3. 很困難的問題。我想我應該會討厭所有的鄰國都在同一個聯盟裡,因為這樣我們就沒有攻擊目標了。
4. 祝你和全遊戲裡的玩家都能玩得愉快。

Bosnia President, Alija Ali ibn Abi Talib
波斯尼亞和黑塞哥維那總統,Alija Ali ibn Abi Talib


1. I support Turkey 100%
2. EDEN is dead
3. If you ask me i would
4. Greet more wars i sell my arms

1. 我百分百的支持土耳其。
2. EDEN已死。
3. 如果你邀請我的話我會。
4. 希望有更多的戰爭,這樣我比較好賣我的武器。

Indonesia President, Kambink Pemburu
印尼總統,Kambink Pemburu


1. We are ready to help Bulgaria in their war against Turkey.. that is the consequence of us signing MPP, and it is our effort to increase the friendship between our country.
2. It will remain strong, and keep on growing in strength.. we had our bad times before, but we successfully endured it,, and we are now ready to give EDEN what they deserve
3. No, we are still content in ONE and are fully motivated to keep on increasing our contribution to the alliance

1. 我們已經在幫保加利亞打擊土耳其…這是因為我們簽有共同防禦協定,而這是我們為了增進國家間情誼所付出的努力。
2. 它會依然強壯,並且在實力方面會持續成長…我們曾經陷入困境過,但我們堅持過來了,現在我們將要讓EDEN得到應受的懲罰。
3. 不,我們依然是ONE的一份子,並致力於為ONE貢獻心力。

I wish to thank to all the presidents that had a little time for me, and for the rest of them, I hope next time you will give a chance for my questions. Of course, you are welcomed to respond to them in the comments.
在此我要感謝所有撥出時間給我的總統。而希望其他的總統們下次能回答我的問題。當然,非常歡迎你們在這篇文章中回覆給我。


Elnoor Asteros
Vote, Sub and Comment please! Let’s support the creativity in this game together!
請Vote、Sub並留下評論!讓我們一同支持遊戲裡的創造力!