アイロニ(irony)
Fumitsuki
そんな優しくしないで
Sonna yasashiku shinai de
請不要對我如此溫柔
どんな顔すればいいの?
Donna kao sureba ii no?
我要以何種表情來應對?
積み重ねた言葉で見えないよ
Tsumikasaneta kotoba demienai yo
堆積的話語令我無法看清
君の橫顔
Kimi no yokogao
你的側臉
どこだっけ?失くした鍵は見つからないままで
Doko dakke nakushita kagi wamitsukaranaimama de
在哪裡啊?找不到丟失的鑰匙
ためいき...。すれ違いに意地張って疲れちゃう
Tameiki surechigai ni ijihattetsukarechao
嘆氣…。與想像的不同意外的疲累呢
ほんの少し遠く 手は届かない
Hon no sukoshi tooku te wa todokanai
一點點和你疏遠 無法觸及你的雙手
ちゃんと掴みたいのかな 君のその影
Chanto tsukamitai no kanakimi nosonokage
我真的想好好抓住你的身影
そんな優しくしないで
Sonna yasashiku shinai de
請不要對我如此溫柔
ほら また傷つけ合って
Hora matakizutsukeatte
看 又會互相傷害了吧
積み重ねたウソでもう動けなくなってる
Tsumikasaneta oso de moougokenakunatteru
堆積的謊言讓我已經無法動彈
そんな眼で見つめないで
Sonna me de mitsumenai de
請不要用那種目光注視著我
どんな顔すればいいの?
Donna kao sureba ii no?
我要以何種表情來應對?
迷ってばっかだけれどいつかは
Mayotte bakka da keredo itsuka wa
雖然總是迷惑但是總有一天
笑えるのかな
Waraeru no kana
我會微笑的吧
いくつの日々を君と過ごしてきたんだろう
Ikutsu no hibi wo kimi to sugoshitekitandaro o
和你一起度過了很多日夜吧
それでも交した言葉は少なすぎるね
Sore demokawashita kotoba wa sukunasugiru ne
但是說過的話也太少了
ほんの少し近く 君との距離が
Hon no sukoshi chikaku kimi to nokyoriga
一點點地和你接近 和你的距離
うまく掴めないんだ あとちょっとなのに!
Omaku tsukamenainda ato chotto nano ni!
卻怎麼也抓不住 明明只差一點!
そんな優しくしないで
Sonna yasashiku shinai de
請不要對我如此溫柔
ほら また傷つけ合って
Hora mata kizutsukeatte
看 又會互相傷害了吧
積み重ねたウソで聞こえないよ君の言葉
Tsumikasaneta uso de kikoenai yo kiminokotoba
堆積的謊言讓我無法聽清你的話語
本當の聲を隠して
Hontou no koe wo kakushite
真正的聲音被掩蓋
口ずさむこのメロディ
Kuchizusamu konomerodi
我輕聲哼著這段旋律
ゆっくりと変わってく心に
Yukkuri tokawatteku kokoro ni
把我的身體
身を任せて
Mi wo makasete
交給慢慢改變的心吧
自分のことなんてわからないし
Jibun no koto nante wakaranai shi
連我自己都不是非常明白
君のこと知りたい気もするけど
Kimi no koto shiritai ki mo suru kedo
雖然想了解你的事情
ぶつかる気持ちを少し抑えて
Butsukaru kimochi wo sukoshi osaete
卻稍微的隱藏了這矛盾的心情
見えない壁手探りで探すよ
Mienai kabetesaguri de sagasu yo
摸索著看不見的牆壁尋找吧
そんな優しくしないで
Sonna yasashiku shinai de
請不要對我如此溫柔
ほら また傷つけ合って
Hora mata kizutsukeatte
看 又會互相傷害了吧
積み重ねたウソはもう辛いだけだからね?
Tsumikasaneta uso wa moo tsurai dake dakarane?
堆積的謊言已經只剩痛苦了吧?
すぐに會いに行きたいけど
Sugu ni ai ni ikitai kedo
雖然很想馬上去見你
言葉は見つからないし
Kotoba wa mitsukaranai shi
但是連話語都找不到
最後の一ページくらい君には
Saigo no ichipeeji kurai kimi ni wa
所以我想在最後一頁
笑顏見せたい!
Egao misetai!
讓你看到我的微笑!
http://ppt.cc/o-OJ
少し歩き疲れたんだ
Sukoshi aruki tsukaretanda
有些走累了呢
少し歩き疲れたんだ
Sukoshi aruki tsukaretanda
有些走累了呢
月並みな表現だけど
Tsukinami na hyougen dakedo
雖然以那麼平凡的表現
人生とかいう長い道を
Jinsei toka iu nagai michi o
來形容人生的漫長道路
少し休みたいんだ
Sukoshi yasumitainda
想稍稍休息下呢
少し休みたいんだけど
Sukoshi yasumitainda kedo
想稍稍休息下呢
時間は刻一刻残酷と
Jikan wa kokuikkoku zankoku to
時間每分每刻都這樣殘酷
私を 引っぱっていくんだ
Watashi o hippatteikunda
將我緊拖著前行
うまくいきそうなんだけど
Umaku ikisou nan dakedo
雖然看似順利進行著
うまくいかないことばかりで
Umaku ikanai koto bakari de
但其實全是不順利的事
迂闊にも泣いてしまいそうになる
Ukatsu ni mo naite shimaisou ni naru
卻糊塗地快要哭了出來
情けない本当にな
Nasakenai hontou ni na
真是丟人呢
惨めな気持ちなんか
Mijime na kimochi nanka
這樣悲慘的感受
嫌というほど味わってきたし
Iya toiu hodo ajiwatte kitashi
已經體驗到不想再有了
とっくに悔しさなんてものは
Tokku ni kuyashisa nante mono wa
但明明應該將悔恨之類
捨ててきたはずなのに
Sutete kita hazu nano ni
早已丟棄了
絶望抱くほど
Zetsubou idaku hodo
雖也不是感到絕望般
悪いわけじゃないけど
Warui wake janai kedo
那樣差勁
欲しいものは
Hoshii mono wa
但希望的東西
いつも少し手には届かない
Itsumo sukoshi te ni wa todokanai
卻永遠得不到手
そんな半端だとね
Sonna hanpa dato ne
對這樣沒頭沒尾的事
なんか期待してしまうから
Nanka kitai shite shimau kara
卻又讓我期待了起來
それならもういっそのこと
Sore nara mou isso no koto
既然如此不如乾脆
ドン底まで突き落としてよ
Donzoko made tsukiotoshite yo
將它推入谷底吧
答えなんて言われたって
Kotae nante iwareta tte
即使要說答案
人によってすり替わってって
Hito ni yotte surikawatte tte
因人不同也會有所改變
だから絶対なんて絶対
Dakara zettai nante zettai
所以絕對之類絕對
信じらんないよ ねぇ
Shinjirannai yo nee
是不能相信的 是吧
苦しみって誰にもあるって
Kurushimi tte dare ni mo aru tte
誰都會有苦楚
そんなのわかってるから何だって
Sonna no wakatteru kara nan datte
說著這誰都明白
なら笑って済ませばいいの?
Nara waratte sumaseba ii no?
那就笑著過去就好了吧?
もうわかんないよ バカ!
Mou wakannai yo baka!
我不知道該怎麼辦啦 笨蛋!
散々言われてきたくせに
Sanzan iwarete kita kuse ni
明明是被狠狠說了一番
なんだ まんざらでもないんだ
Nanda manzara demo nainda
但卻未必就是這樣
簡単に考えたら楽なことも
Kantan ni kangaetara raku na koto mo
將簡單思考起來很容易的事
難関に考えてたんだ
Nankan ni kangaetetanda
也當做難題考慮了
段々と色々めんどくなって
Dandan to iroiro mendoku natte
種種事都越發麻煩
もう淡々と終わらせちゃおうか
Mou tantan to owarasechaou ka
讓一切都淡淡結束吧
「病んだ?」とかもう 嫌になったから
「Yanda?」 toka mou iya ni natta kara
「病了嗎?」之類已經受夠了
やんわりと終わればもういいじゃんか
Yanwari to owareba mou ii jan ka
能溫和地結束不就好了嗎
夢だとか希望とか
Yume dato ka kibou dato ka
夢也好希望也好
生きてる意味とか
Ikiteiru imi toka
又或是生存意義
別にそんなものはさして
Betsu ni sonna mono wa sashite
那些東西也並不是
必要ないから
Hitsuyou nai kara
一定必要的存在
具体的でわかりやすい
Gutaiteki de wakariyasui
請給我具體易懂的
機会をください
Kikai o kudasai
這樣的機會
泣き場所探すうちに
Naki basho sagasu uchi ni
在尋找哭泣的地方時
もう泣き疲れちゃったよ
Mou naki tsukarechatta yo
就已經哭累了啊
きれいごとって嫌い だって
Kireigoto tte kirai datte
討厭華而不實的話
期待しちゃっても形になんなくて
Kitai shichatte mo katachi ni nan nakute
期待著卻捉不到蛛絲馬跡
「星が僕ら見守って」って
「Hoshi ga bokura mimamotte」 tte
要說「星星守護著我們」
夜しかいないじゃん ねぇ
Yoru shika inai jan nee
那也就只有晚上 對嗎
君のその優しいとこ
Kimi no sono yasashii toko
你的溫柔
不覚にも求めちゃうから
Fukaku ni mo motomechau kara
我在不知不覺中尋求著
この心やらかいとこ
Kono kokoro yarakai toko
這顆心的柔軟
もう触んないで ヤダ!
Mou sawannaide yada!
請不要觸碰了 不要!
もうほっといて
Mou hottoite
不要管了
もう置いてって
Mou oitette
丟下我吧
汚れきったこの道は
Yogorekitta kono michi wa
弄髒的這條路
もう変わんないよ嗚呼
Mou kawannai yo aa
已經無法改變了啊啊
疲れちゃって弱気になって
Tsukarechatte yowaki ni natte
疲倦了變得懦弱了
逃げ出したって無駄なんだって
Nigedashitatte muda nan datte
想要逃也是白費力氣
だから内面耳塞いで
Dakara naimen mimi fusaide
所以內心捂著耳朵
もう最低だって泣いて
Mou saitei datte naite
哭著這已經是最後
人生って何なのって
Jinsei tte nan nano tte
人生又是什麼呢
わかんなくても生きてるだけで
Wakannakute ikiteru dake de
只是不明不白地活著
幸せって思えばいいの?
Shiawase tte omoeba ii no?
認為這就是幸福就可以嗎?
もうわかんないよ バカ!
Mou wakannai yo baka!
我不明白了啦 笨蛋!
Comments
燒書了!
把書賣給想買入桐乃股的也是個選擇 嘖嘖
錢不能白噴
基爾泥醬都沒看到我放了兩首歌0 3 0
我有聽啊 我只是剛好聊樓上的話題 XD
燒書啦~~!!!!!
V