[Fordítás] A Portugál kormány árulása

Day 1,828, 05:20 Published in Hungary Hungary by Anorna Sharnath

Szép jó napot kedves olvasók!
Ma is egy fordítást hozok nektek, amely a Portugál-Spanyol NAP-ot tartalmazza és egy véleményt, hogy ez miért számít a Portugál szövetségesek elárulásának. Az eredeti cikket itt találhatjátok meg.

Nos akkor lássuk is a fordítást:



Kedves szövetségesek,

A portugál kormány egy megnemtámadási szerződést szeretne aláírni a Spanyolokkal, amely az eredeti régióinkból 5-öt adna vissza Norte és Algarve kivételével. A NAP tartalma a következő:

1 - Spanyolország megtartja Norte és Algarve régiókat. Az összes többi régió név szerint: Centro, Lisboa, Azores, Alentejo és Madeira visszakerül Portugáliához. A portugálok állják az RW-k költségét.

2 - Portugália és Spanyolország NAP-ot köt. Brazília garantálja ezt a szerződést.

3 - A szerződés 2 hónapig tart.

4- Amint ez a két hónap letelt és 7 nap eltelt a CP választások után, mind két fél újra összeül, hogy tárgyaljanak egy esetleges hosszabításról.

5 - Portugália ezúton garantálja, hogy nem ad NE javaslatot Mexikóra és Venezuelára, míg Spanyolország garantálja, hogy Portugália nem kap NE javaslatot Mexikótól, Venezuelától, Brazíliától és Lengyelországtól.

6 - Mind két fél beleegyezik abba, hogy nem engedi át azon országokat a területén, amelyek szeretnék megtámadni őket.

7 - Portugália beleegyezik abba, hogy nem pénzeli, nem vesz részt és nem buzdít RW-re Norte és Algarve régióban. Ugyan erre fogja buzdítani Portugália a szövetségeseit is.

8 - Mégha Norte és Algarve el is veszne Spanyolország részére RW-ken keresztül, Portugália beleegyezik, hogy ilyen esetben NE-t ad Spanyolországra, és visszaszolgáltatják ezt a két régiót. Ezután az NE státuszt mihamarébb megszüntetik.

9 - VÁltoztatni, vagy új pontokat adni ehhez a szerződéshez csakis a két fél beleegyezésével lehet.

10 - Ez a szerződés csakis akkor lép érvénybe, amint mind két fél elnöke aláírta. (http://www.erepublik.com/en/article/-governo-equipa-governamental-e-tratado-de-paz-2157785/1/20)

Ez a NAP még mindig vár a Spanyol kongresszus szavazatára.

Ez a NAP nem garantálja a Portugál szövetségesek védelmét Dél-Amerikában (pontosabban Argentína és Columbia). Azonban ez a NAP biztosítja Spanyolország szövetségeseinek védelmét mint Mexikó vagy Venezuela.

Ez a NAP, ha elfogadják,- az én véleményem szerint (az eredeti szerző véleménye)- a portugál szövetségesek elárulása. A portugál kormány elfelejtette, hogy Argentína és Kolumbia mennyit segítettek nekünk az elmúlt hónapokban.

Amit ez a NAP tesz semmivel sem különbözik attól, amit Brazília tett Portugália ellen, mikor NAP-ot kötöttek Spanyolországgal.

Portugál szövetségesek - főleg Argentína és Kolumbia - számíthatnak az én sebzésemre a csatáikban.
Amikor csak tudom támogatni fogom az RW-ket Norteban és Algarveban.

Az összes portugál szövetséges felé kinyilvánítom bocsánatkérésem, ezért az árulásért a portugál kormány részéről.

Bitorino


Nos ezzel a cikk véget is ért. Mivelnem beszélem a portugál nyelvet, ezért nem tudom biztosra mondani, de a kommentekben az angol nyelvű kommentekből kivehető, hogy maguk a portugálok sem támogatják ezt a szerződést.

Ezúton is köszönöm hogy olvastátok a cikket. További szép napot mindannyiótoknak.

Üdv,
Shiranui