[FORDÍTÁS]EDEN - Mások feledésbe merültek, mi még mindig állunk

Day 1,409, 07:30 Published in Hungary Hungary by Szomjasponi

Az EDEN cikkének fordítása jön.

Üdvözlet, kedves levelek (utalás a logóra - a ford.)

Két éves. Két év testvériség és barátság, ami fényes csillagként ragyogott a szürkületben, amit az ellenfeleink hozni próbáltak. (Pffff... - a ford.) Minden és mindegyikőtök ma büszkén sétáljon, függetlenül attól, ha a legkeletibb levelünk, Kínát vagy a balkániakat vagy az Észak-Amerikai Kanadát élteti. Testvériségként olyan célokat értünk el, amikért a való életben sok nemzet és szövetség küzd, elértük az igaz barátságot. Ez a makacsságunk és a hitünk egy útban, ez az ami erre a napra vezetett, hogy betakaríthatjuk a termést.

Tudd, hogy ez az eredmény egyedüli a világon, ahol a felelősség egy nap lazává vált és ahol a barátok ellenségekké válnak a csatától függően. Egy szövetség sem állt meg ilyen nehéz időkben mint amin mi mentünk keresztül nemrég és egy "Testvériség" sem fröcsköl állandóan vért és szerez győzelmeket minden kontinensen, még ha "pár" millió sebzés nincs is. Mi igen.

Az öreg és fiatal levelek egyformán, együtt maradunk az irtózatos végig. Együtt kitartunk az EDEN-szerződés által diktált egyazon eszmék mellett mellett és ezzel magasabbra növünk.

"Mindig kisebbségben, sosem gyengeként"
Boldog születésnapot levelek!

Mielőtt lezárnánk egy cikket, egy pár közlemény az EDEN HQ-ból.

Az utolsó találkozónkon túlnyomó többséggel elfogadtuk Portugáliát próbaidős tagnak. Sőt, az országelnökeink próbaidőt szavaztak egy még hozzá sem adott országnak, amin viszont látszik, hogy EDEN Anyagból lesz, Albániának. Üdvözöljük Portugáliát és a hamarosan hozzáadott Albániát az EDEN próbaidős tagjainak.

Az EDEN PR-od,
Octavius Julius