Информация около преводите на eRep Insider-a
Soytariev Corporation
Здравейте, драги читатели!
Преди всичко останало искам да се извиня за създадения спам. Тази е четвъртата ми статия за днес, а и 4-те статии са публикувани в рамките на 20-на минути. Надявам се това да не ви подразни. Просто публикувах изтритите от админите преводи по време на хакерските атаки.
Искам официално да обявя, че спирам да превеждам Insider-a. Съжалявам, но вече имам прекалено много задължания в реалния живот, както и 5 компании за поддържане тук в еЖивота.
Мога да кажа, че се забавлявах с преводите. Сега обаче играта започва да ми отнема прекалено много време. Надявам се с оттеглянето си от преводаческата дейност да си освободя достатъчно време, за да поддържам компаниите си и да пиша от време на време по някоя статия.
Не се притеснявайте! Има кой да превежда Insider-а. Днес около обяд проведох разговор с Gias Gouliev. Той се съгласи да превежда Insider-ите и да ги публикува във вестника си The Agro Side. Той ме предупреди предварително, че едва ли ще може да превежда всички Insider-и до 2-3 часа след публикуването им, но със сигурност ще ги превежда. Това означава, че няма да останете в неведение.
Пожелавам успех на всички както в играта, така и в реалния живот!
Приемам всякакви критики и обещавам да се старая да не допускам правописни и пунктуационни грешки, както и да не спамя излишно.
Надявам се статията да ви е харесала. Ако е така, моля не пропускайте възможността да гласувате за статията и ако сметнете за необходимо да се абонирате.
Подпис: Soytariev Corp. Manager
Comments
Благодаря ти за труда ти досега 🙂
@Velik Gogov Моля! 🙂
ako i s tvoite statii se spravqsh kakto s prevodite shte imash moq sub 😉
Благодаря за преводите до тук! 🙂
Браво за труда досега и благодаря!Успех в играта!
Благодаря на всички!