안흔한 e중화민국의 전쟁선전
RyeoEack
前進吧!!e中華民國!!!灣娘前線助陣!!
前往墨西哥本土的道路已經清掃完畢了!
等待進行決戰吧!
在灣娘的帶領下我們將前仆後繼,不畏死不畏難~~~勇往直前!!!!
真希望掛的是中華民國國旗QAQ
이라는 기사와 함께 아주 유치찬란한 사진이 올라왔더군요..
(죄송하게도 사진 올리는 법을 모릅니다)
대략 뜻을 알려주자면.
제목부터 "전진! e대만! 멕시코쪽 전선을 돕자!"로 시작하여.
"멕시코는 완전히 뚫렸으니 끝장내버리자!"는 뉘앙스의 글..
그리고 뭐하는 놈인지는 모르지만 누군가를 찬양하는글..
거 기사 한번 요란한네요.
반하겠네..가 아니고. 그보다도 현재 가장 광역적인 영토를 자랑하는 나라가 대만이더군요?
대만의 손길이 닿지 않은 대륙이 없어요.
하지만 그 거대한 나라들도 무너져나갔으니
대만도 곧 오늘내일 할 때가 올거 같습니다.
Comments
圍觀不到700人口的棒子旺旺叫
😮P
圍觀跟上!
당신은 무엇을 말하고 있습니까?
尬廣跟上
尬廣跟上
Reported for racism
跪求翻譯米糕
미국이 대만에 NE 걸 때가 곧 오겟네요..
잘가라 호구들아 ㅋ
알아서 무덤 잘 파 주네요 ㅋ
\TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/
所以韓國沒人寫戰報?啊你不會自己寫喔
喔。
\TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/
O.O
TPATPATPA TPATPATPA TPATPA
TPA TPA TPA TPA TPA
TPA TPA TPATPA TPA TPA
TPA TPA TPATPATPATPA
TPA TPA TPA TPA
TPATPATPA TPATPATPA TPATPA
TPA TPA TPA TPA TPA
TPA TPA TPATPA TPA TPA
TPA TPA TPATPATPATPA
TPA TPA TPA TPA
으음.... 대만분들이 뭔가 불만을 이야기 하는거 같은데.. 무슨 말인지 잘 모르겠고...
TPA는 대체 뭐죠????? 초보라 뭔말인지 모르것고... 대만이 오늘내일 할 날이 올지 모르겠다는 말은 어느정도 동의. 적을 상당히 많이 만드는거 같은데 나중에 적대적 국가가 한데 뭉치면 상당히 재밌을것도 같은데 말입니다.
What is TPA, guys?
And What 尬廣跟上, 圍觀跟上 and 圍觀不到700人口的棒子旺旺叫 mean??
Can't you write English? Use Google translation(飜譯)!!
This news don't incite(非煽動).
Just give information(情報).
Go away guys.
@sam
圍觀不到700人口的棒子旺旺叫 means "We adore the eSK mighty 700 warriors and their stunning battle cry."
尬廣跟上, 圍觀跟上 means we're ready to heat the party up.
Believe it or not, we're not inciting, either. 😃
Oh, and the "TPA" is perfectly informative, ( ╹◡╹)
\TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/ \TPA/
TPATPATPA TPATPATPA TPATPA
TPA TPA TPA TPA TPA
TPA TPA TPATPA TPA TPA
TPA TPA TPATPATPATPA
TPA TPA TPA TPA
TPA는 LOL이란 게임에서 한국팀 AZUBU Frost를 이기고 우승한 대만 팀입니다.
횬실적인 열둥감을 께임으로 푼은 춘장아일랜드
@yhpdoit
아하 그렇군요
롤은 알죠ㅋㅋㅋㅋ
@kabuyaPTT
Thanks your help!
아낰 춘장 아일랜드 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
TPA같은소리하고있네
"@sam
圍觀不到700人口的棒子旺旺叫 means "We adore the eSK mighty 700 warriors and their stunning battle cry.""
I doesnt mean that at all, it means:
"Looking over a population of less than 700 Koreans barking."
They use a the word 棒子 which is a derogatory term Chinese use to describe Koreans.
And 旺旺叫 incinerate Koreans are barking like a dog.
대만을 위한 바주카는 언제나 준비되어 있습니당 여러분 모두 발사준비!