请【diu lei On99】帮助我解释一下
Breed.cn
以下是【diu lei On99】在我报纸中的回复
图片中【diu lei On99】回复的链接地址为:http://images.wikia.com/evchk/images/d/db/Jiangyoushutup.jpg
我才疏学浅,不太懂方言,或潮流用语,麻烦【diu lei On99】给解释一下
或者有懂的同志麻烦给解释一下
小弟在此求教了
You are reading an article written by a citizen of eRepublik, an immersive multiplayer strategy game based on real life countries. Create your own character and help your country achieve its glory while establishing yourself as a war hero, renowned publisher or finance guru.
Breed.cn
以下是【diu lei On99】在我报纸中的回复
图片中【diu lei On99】回复的链接地址为:http://images.wikia.com/evchk/images/d/db/Jiangyoushutup.jpg
我才疏学浅,不太懂方言,或潮流用语,麻烦【diu lei On99】给解释一下
或者有懂的同志麻烦给解释一下
小弟在此求教了
Comments
~hyuu~
哈哈,這叫方言,那看來威爾斯語根本不用英國政府保護嘛
我笑了
http://images1.wikia.nocookie.net/__cb20100812085135/evchk/images/7/7d/%E8%86%A0%E9%83%BD%E8%B2%BB%E4%BA%8B%E4%BF%BE.jpg
(正經討論) 其實個「尻」字用得正確否? 求語文學科相關人士解答...
"尻" 在這裏的用法:
1. 粵語粗鄙俚語中屬助語詞
2. 形容詞:形容"算了吧"這個行為是"尻"的等級....
sosad....XD
http://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E5%B0%BB
唔知岩唔岩
3 0624700 3 0624770
5 34202 13942 43140624
3 0624700 3 0624770
5 34202 13942 43140624
Garlic : 蒜 , 粵音與 "算" 一樣
Nine : 九 , 粵音同 "狗" , "尻" 與 "九" 音類近
Broom : 掃帚 , 粵音 "掃" 同 "數"
因此, Garlic + Nine + Broom = 粵語 算尻數 = 算了吧....
(普通話人仕都會感到一頭霧水啦.... )
方言? DIU LEI ON99
笑了
diu lei on99
意思是 别瞎扯淡了你 瞎搞个毛
識廣東話先會明
这id...屌你on9仔..orz
當局者迷
屌你憨99
HI AUNTIE
屌你憨鳩鳩
Hi Auntie
笑撚到仆街SOSAD
大意是別鬧了
真係會開文章問鳩返人SOSAD 369
廣東話不是方言
PS:開post既算鳩數啦你
你不是要我去論述普通話源於蠻言的歷史?
無知是罪
敢问诸君,以下的话,知道我在说你们什么吗?
你奏啥呢?母量毛哥们拉呱儿瞎包
谝拉、仓、吱歪,拾漏毛儿,你看有个啥郎贤
拔腚吧
诸君
根据回复我已经知道诸位的气量了
我意思是你讓這件事淡化才是最明智的做法, 不要再自討沒趣, 花寶貴的精神在沒意義的地方, EC還有很多方面待你去發掘。
現在的你便和你RL的政府「有錯不認, 越描越黑, 還去分化國民的種族文化」有什麼分別?!
一個自我膨脹的人, 跟你說什麼也沒用。你會聽懂的嗎, 會的話那為何「更新」又「再次更新」但問題依舊?! 只能說, 太要臉的你卻把自己的臉孔給人噴~
最後, 廣東話就是母語, 從小就講, 我也講上海話, 是老家的話, 而我不知道他媽的方言啥東西。
少年,「百屌成才」這是我給你的祝福語。
其實on99同學一開始只是用打趣的口吻來回應的, 大家為何要認真............
希望大家無謂為一個如此細微的口舌之爭傷和氣
共勉之
V老師說得對。咱們住口吧。
ON99你太狠了😮)
算了吧不過是一場口舌之爭
ec還有很多東西你應該放上心的🙂
希望大家無謂為一個如此細微的口舌之爭傷和氣
共勉之
+1
我純粹是笑而且哦,不要認真呀🙂
求解讀河北話
V37 这图..
233
V38...
你奏啥呢?母量毛哥们拉呱儿瞎包
谝拉、仓、吱歪,拾漏毛儿,你看有个啥郎贤
拔腚吧
你做啥呢?估计你不懂聊天不成气的人
夸耀自己、耍心眼、乱嚷嚷,指钻空子得了便宜等等
滚吧
Google出來的...
樓主是濟南人吧?
V
嘿
看不懂几个字母,误称之为方言有什么错?这样就侮辱了广东话?不解释就算了还揶揄讽刺,还什么无知有罪,有意思?
方言怎么了?北京话是方言,上海话是方言,东北话是方言,山东话是方言?普通话只不过是以北京话为基础的通用中文。粤语就不是方言了?跟是不是你的母语根本没关系嘛。。。。
现在rl中虽然粤语在有意无意的被弱化,可是,在这里有什么关系?
粗口成章的请自重!要知道,这里大多数人跟你没什么交情,要玩笑,就好好玩笑,不要粗口。
diu lei on99侬居然会刚上海闲话,高举哉
扯淡,广东话不是方言是什么,Wiki都把它称为 “Yue Dialect”。
各位,不要再說了
其實on99只是想搞搞笑而已
好吧,我只想说,方言不是贬义。
方言是貶義?? 大家咁認真做乜
轉自 wiki
"地方語言(常簡稱為方言)最簡單的定義就是指一個特定地理區域中某種語言的變體。然而,值得注意的是,在對所謂的「語言」和「方言」進行定義時,無論是採用社會語言學者「相互理解性」的判別標準,或者是歷史語言學者「歷史發展關係」的判別標準,我們都無可避免地會碰到相當程度的任意性和困難性。因此,多數人同意,在實際操作上,判別語言和方言的標準往往是政治性的,如果某種語言完成標準化(特別是書面標準化)的程序,我們通常將其稱之為「語言」(其本質上可以被視為是一種「標準化方言」);如果某種語言沒有完成這個程序,則我們通常將其稱為「方言」(本質上可以被視為是一種「非標準化方言」)。"
根據上面的定義 要將一種 溝通的話語 訂為方言的話 要符合:
1. 由某種語言變化出來
2. 政治化考慮 (或者是 標準化 特別是用字)
廣東話
1. 與普通話大相徑庭 完全不是由普通話演變出來 反而是自成一派的
2. 政治化 簡單的說 例如客家話 就算發音不同 寫出來與普通話 就是接近一樣 (我強調是寫出來 上面breed.cn舉的例子是寫"讀音" 而不是寫字)
反而廣東話亦有分別
本人對廣東話雖然研究不深 但你找任何一個在港的港藉中文教授 相信每一位都會跟你說 廣東話在定義上(不論廣義狹義)是一種語言 而不是方言
方言不是貶義 但不能說廣東話是方言 這是一種尊重
捍衛 廣東話 是一種 真正香港人 應有的態度
說起來維基那邊已不是第一次被人改 Yue 了, 找些人去那邊改回來.
Josh ye: wiki 在大部分情況下正確 (多數定義或科學事實都非常準確), 但wiki是公開給人修改的 特別是關於內容(而非定義) 很多時候都只能作參考而非事實的全部
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B2%A4%E8%AF%AD
在上面連結中有一句
"在中國國內,大多數漢語方言研究者將粵語作為漢語的一種方言看待,並認為現代漢語是單一語言。[5]有別於語言學角度粵語是語言不是方言。"
其實只有在中國國內的部份的研究者 (請看清楚是方言研究者) 才會當粵語/廣東話為方語 這是完全違背了語言學的定義。(關於定義請參考樓上我的回覆)
其實我本來不想回覆 反正一開始只是一個笑話 但樓上很多回覆證明了很多人都只相信自己的一套 只會漫罵而不去尋求真相 網上世界之大 隨便google一下就找到相關的資料吧