צוות תרגום חדש - A New Translation Group
Kidson100
שלום רב !
שמי מאור, ואני מייסד התנועה הפוליטית - "עתיד" (שעלייה תוכלו לקרוא כאן). אחד האמצעים למימון התנועה למען הגשמת מטרותיה הוא באמצעות צוות התרגום החדש של התנועה שלנו.
כל מי שרוצה להצטרף לצוות התרגום - יקבל כמובן משכורת ראוייה ויהיה בחברתם של שחקנים רבים במשחק ! כל מי שמעוניין להצטרף, נא לכתוב זאת בתגובה.
התרגום שנציע לכתבות, לתגובות, לטפסים, למסרים ולכל דבר שתחפצו יהיה נקי, רהוט ומדוייק. אנו נשמור גם על חיסיון מלא בין הלקוח למתרגם - כלומר התרגום לא יפורסם\יועתק\יגנב\יסופר לאיש.
החל מרגע קריאת שורה זו, תוכלו לבקש תרגום. אנחנו מציעים גם את התרגום הזול ביותר - שכל ייעודו הוא לספק את המשכורת של המתרגמים המסורים שלנו וכתרומה לתנועה.
מחירון
מאמר שיתורגם ע"י הצוות בפעם הראשונה = עד 100 מילים = חינם
מאמר שיתורגם ע"י הצוות בפעם הראשונה = עד 300 מילים = 20 שקלים
מאמר שיתורגם ע"י הצוות (לא בפעם הראשונה) = עד 300 מילים = 40 שקלים
מאמר שיתורגם ע"י הצוות (לא בפעם הראשונה) = מעל 300 מילים = 0.15 שקלים על כל מילה.
במידה ויהיו בעיות כלכליות\חריגות, אנו נאפשר גם גמישות במחירים.
כל שעליכם לעשות כדי לבקש תרגום הוא לכתוב כאן בתגובות ואני אחזור אליכם בהודעה פרטית. בהמשך השבוע, ייבחר איש קשר שאליו תוכלו לשלוח הודעות ולבקש.
תודה !
Hello !
My name is Maor and Im the founder of the "FUTURE" political movement (whice you can read about it here).
One of the means to finance the movement for the realization of its goals is through the new translation group of our movement.
Anyone who wants to join the translation team - will receive a worthy salary of course and will be in the company of many players in the game! Anyone who is interested in joining us, please write a response for this article.
Our group translates articles, comments, forms, messages, and anything you wish to be translated. The translation will be clean, articulate and precise . We will maintain full confidentiality on the client translator - which means that the translation will not be published \ copied \ stolen \ be told to anyone..
From now, you can request any translation. We also offer the cheapest translation - which will provide the salary of our dedicated translators and a donation to our movement.
Price list
Article translated by the group for the first time = up to 100 words = Free
Article translated by the group for the first time = up to 300 words = 20 shekels
Article translated by group (not for the first time) = 300 words = 40 shekels
Article translated by group (not for the first time) = over 300 words = 0.15 shekels on every word.
If there will be economic problems \ exceptions, we also allow flexibility in prices.
All you have to do to ask for translation is response to this article and I'll send back to you a private message. Later this week, a contact will be selected, which you can send messages and ask a transltions by him.
Thank you!
Comments
מה זאת אומרת, "יתורגם בפעם הראשונה"?
יתורגם פעם ראשונה פירושו שזה התרגום הראשון שלך אצלנו בצוות.
אה. ומי בצוות הזה?
כל מי שירצה להצטרף - אנחנו מחפשים אנשים.
כרגע - Marvin Cobain ואנוכי
בהצלחה.
אני מתרגם אישי
אתה מוזמן להצטרף לצוות של מיקי בשמחה גדולה !
אני מעדיף להיות מתרגם אישי
יש לי מחירים משלי והכל
תודה בכל זאת
בהצלחה.
הקטע הוא שאני גם מתרגם, אבל בחינם, אם מישהו צריך ולא יודע אנגלית או משהו כזה, אז אני עושה הרבה פעמים טובות לאנשים ומתרגם בחינם.
סה"כ זה כיף וזה עוזר לאנשים אז למה לא?
בהצלחה בכל מקרה!
V
+1 SandalaiM
פה זה לא אי-ארה"ב, אנשים פה זקוקים לטובות האלה...זה למה גם מחלקים פה אספקה בחינם.
Good Luck.
How funny would it be if this article was only in one language?
But it isn't...
V