#5 Ne Demek Bu Estarabim?
Cavalletta35
Erkin Koray’ın 1975 yılında çıkardığı şarkısı Estarabim, ne güzel bir şarkıdır. Dillerimize pelesenk olmuş bu şarkının anlamı hakkında herkes farklı şey söyler. Peki Estarabim ne demek ? Bir röportajında Erkin Koray anlamını hafiften ima etse dahi gerçeği söylemekten o da imtina eder. Linkini verdiğim röportajın 2:01 ‘inde bu imayı görebilirsiniz. Pek tabi suç işlemeye teşvik etmiş olmamak için sonra konuyu toparlar ve herkes ne anlamak istiyorsa onu anlasın türünden bir açıklamayla konuyu bağlar.
Halbuki kazın ayağı öyle değil.
80 ve 90’lı yılların gençleri Turnike kelimesinin argo anlamını iyi bilirler. Turnike 8-10 gencin bir arada iken yaktıkları tek ya da iki sigarayı elden ele dolaştırarak içmeleridir. İşte böyle bir turnikede dönen iki sigara aynı anda tek kişiye gelirse o eleman turnike de pişti olmuş olur.
Estarabim bu pişti olma halidir.
Şimdi yukarıda anlattığım 8-10 kişilik turnike mizansenini gözünüzün önüne getirin ve şarkının dizelerini tekrar edin
Estarabim, Estarabim sağdan soldan Estarabim…
Yani berduş diyor ki sağımdan solumdan gelen sigarayla Estarabim oldum. Peki kelimenin kökeni nedir ? Etimoloji üzerinden anlatayım.
Ez Farsçada ve Kürtçe de ben anlamına gelir. Tarab Arapça kökenli olup eski dilde yani Osmanlıca da sevinç, neşe ya da şenlik anlamına gelir. -ım eki ise Türkçeleştiren bir ektir. Osmanlıca bildiğiniz üzere Arapça, Türkçe ve Farsça karışımı bir dil. Misal Zeki Müren Yoksun Bu Gece şarkısında ”Zindan olacak tabe sabah bezm-i tarabım” dizesini geçirir. Bezm-i Tarab sohbet meclisi neşe meclisi anlamına gelir.
Bu kadar açıklamadan sonra sanırım Estarabim’in anlam matematiğini yapmak daha kolay olsa gerek. Yani turnike esnasında aynı anda kendisine iki sigara denk gelen berduş Estarabim diye seslenirken aslında şöyle seslenir;
Neşelendim ! …
kaynak: http://www.tufeyli.com/estarabim-ne-demek/
Comments
[removed]
#5 Ne Demek Bu Estarabim?
erepublik.com/tr/article/2694406
Estarabimmmm 😋😋
salak saçma şeylerle milletin aklını karıştırdılar yıllarca
Geldi yine tipini sevdigim
q3s
sus lan sen zaten neşelenmekle alakan yok, sen git osmanlı'ya ağla
o7
Ooo estarabim oluyomuşuz da haberimiz yokmuş xd
Bir şey öğrendim ve endorse
o7
Her şey güzel de Farsça'da ez ben demek değil. Kürtçe'de ben demek doğru ama از yani ez Farsça'da –den –dan eki veriyor, İngilizce'deki from gibi. Aynı zamanda da –den itibaren anlamını veriyor yine İngilizce'deki "since". Farsça'da ben "men" olarak telafuz edilir, Tıpkı Azerice'deki gibi. Bu kelimenin Türkçe'den mi Farsça'ya, Farsça'dan mı Türkçe'ye geçtiği de çok tartışmalıdır. Taa 1000'li yıllarda Firdevsi de böyle kullanmıştır. Peki Kürtçe Farsça'nın bir lehçesi değil mi, niye farklı? Kazakça da Türkçe'nin bir lehçesi ama neredeyse ortak kelime yok, kelime ortaklığı %35 civarında. Kürtçe'deki ez'in etimolojisini bilmiyorum. Araştırır öğreniriz 🙂
Tabi bu durum yukarıdaki yazılanları geçersiz yapmaz. Ez kısmını Kürtçe'den almışlardır gari.
Bu etimoloji fazla kafa yorarsan sıyırırsın. Kullanacaksın, nimetlerinden kullanıp, yararlanıp işini göreceksin. 🙂
Çoktan sıyırdığım için yazıyorum 🙂
Sıyırmaya da devam
sigara değil cigara xd
Yeni bilgiye harman kalmıştık iyi oldu
üçlü mü beşli mi
üçlü beşli çipetpet
o7