[第五期][翻譯文章]以兄弟情之名[中國]

Day 824, 10:29 Published in China China by verywellhk


寫在前面:

新春假期後再次和大家見面。eChina在春節那幾天發生了大變故,各國的文章 紛至沓來;而我個人因為RL的關係,未能將這些文章逐一及時翻譯。在這裡先跟廣大讀者 說聲抱歉。由本期開始起,本報將發行《春節--遼寧特輯》系列,就權當一眾新人的歷史 科補充材料吧。本期是一篇來自馬來西亞議員的文章。不浪費大家時間了,讓我們開始吧 。

****************************************

原文:In The Name Of Brotherhood[China]
作者:Noveras

****************************************



我相信四海之內皆兄弟,但我不打算為那些「不視我為兄弟的人」表現出我的兄弟情。因為 兄弟 的關係是雙向的。
--麥爾坎X

這幾天我們的盟友eChina被eRussia攻擊;而昨天,eChina的首都地區 北京也淪為eRussia的攻擊目標。很可惜在這場重要的戰鬥中,因某種程式漏洞或是 技術問題,導致我們與eChina之間的MPP沒有被激活。這代表我們在這場重要的戰 鬥中不能幫助我們的兄弟,我們只能夠等待並期盼這個問題會在明天解決。但假如問題依然 存在,我希望負擔得起的eMalaysia人能夠前往eChina並幫助我們的SOL 盟友。

我的eChina兄弟啊!!!為了祖國奮戰!不要擔心,我們永遠不會離棄你!!!SO L萬歲!!!兄弟情萬歲!!!

!!!反抗暴政!!!



!!!為了你的祖國而戰!!!



!!!為了你的嬰兒而戰!!!



!!!新年快樂!!!





忠誠,尊重,愛

****************************************

本期文章的原文,全文只有兩個標點符號(連句末的句號),讓我在翻譯的時候歡樂 非常。而且翻譯過來的時候發現「Gay味濃郁」,但我在再三思量後也找不到其他更好的 字眼了,望各界高手指點賜教。

按規矩,求 V + S
如果你覺得本文章還值得一看,請點擊左上角Vote按鈕。
如果你希望不定期收看本報的報導和社論,請點擊右上角Subscribe按鈕。

****************************************

高登論壇位置:
http://erephkgolden.forumotion.com/
QQ群:102965701
MSN群:group152852@xiaoi.com