[超幹] 聽說中文滿一週年了 (內無活動,只有廢文)

Day 2,176, 04:33 Published in Republic of China (Taiwan) Republic of China (Taiwan) by MickeyHowl

繁體中文化已默默邁入1週年

先讓新人了解一下中文化的歷史 (還有新人嗎?)

首先第一版中文化是神隱數萬年至今少有人見過的藍鼠 BlueSmallMouse
 eRepublik zh-TW

再來第二版中文化是由 eROC國父 BillWilson 製作
 eRepublik Traditional Chinese Translation

此插件奠定了之後的基礎,不過在國父各種的懶靠之後由 blackca 接手
 eRep TChinese Trans. Dev.

因為各種政治風暴與爭鬥他離開了,最後中文化插件由我來接手
雖然不是科學家,只能到處問人查資料來修改原始碼
不過能改的bug我也都盡力改了 @@



時間來到1年又2個月前
當時eC萬年囧統85得知蠢雞在招募中文化人員
於是我與蘿蔔狗等人開始招集各路人馬開啟一連串的翻譯副本

那我來介紹一下翻譯陣容拉 lol (以下按雞的順序介紹)

milk ole 
中文翻譯組長
讀作"蘿蔔狗" 唸作"蘿蔔狗",絕對不是奶油狗

Wooucake 
中文化開拓初期貢獻度最大的....的...御坂
對不起,我跟你不熟 (淚奔

Albert tseng 
阿伯 牛棚最佳後援投手
至今還沒有救援失敗過,翻譯的又很棒 😮d

EucliwoodHellscythe 
中繼投手之一
IK必須死,難怪好久沒看到你,原來改名了

Lorenzo Sanchez 
嗯....恩.....?
我忘記你是誰了.... Orz

MickeyHowl 


Tsunayoshi Ryuzaki 
阿綱 \0w0/
也是我們組的得力人才,曾任外交部跟國防部

XDDrz 
二號先發投手,表現穩定 還可轉中繼


MKVII 
超殺的王牌先發 BJ4

MissingYou 
此名人士失蹤很久了 😮
有看到他請撥打專線

WANG ZICK 
WZ當年可是大殺四方,如今也不知去向


大家1年來辛苦了
當初第一次翻譯快千條的英文,大家也是合力在2 3天內就搞定
如今翻譯不到百條,雖然只靠2 3人就能解決,但還是希望你們能在 XD


也謝謝萌萌的蘿蔔狗一直跟工讀生來往信件
讓我們解決與雞之間的溝通障礙
畢竟動物語言還蠻難學的,我實在不懂怎麼跟無頭雞溝通....

讓我們邁向下一年,如果未來翻譯以及文字上有任何問題,請記得PM我們以上幾位