アサガオの散る頃に
Fumitsuki
跟上一首不一樣,這首我並沒有想唱的意思
但是很好聽,所以請大家好好聽
nameless.ver
蝉時雨(せみしぐれ)が僕(ぼく)の心(こころ)に冷(つめ)たく響(ひび)く
se mi shi gu re ga bo ku no ko ko ro ni tsu me ta ku hi bi ku
太陽(たいよう)を濡(ぬ)らして
ta i yo u wo mu ra shi te
ねぇ ずっと今(いま)が茜色(あかねいろ)で染(そ)まり続(つづ)ければ
nee zutto i ma ga a ka ne i ro de so ma ri tsu zsu ke re ba
夕(ゆう)も幸(しあわ)せだろう
yuu mo shi a wa se da rou
夏(なつ)が意地(いじ)を張(は)るほど汗(あせ)ばんでゆく
na tsu ga i ji wo ha ru ho do a se ban de yu ku
この手(て)じゃ君(きみ)を繋(つな)ぎ止(と)めておけない
ko no te ja ki mi wo tsu na gi to me te o ke na i
あぁ 夜(よる)には消(き)えてしまうの
aa yo ru ni ha ki e te shi ma u no
恋(こい)によく似(に)たアサガオ(あさがお)の散(ち)る頃(ころ)に
ko i ni yo ku ni ta a se ga o no chi ru ko ro ni
胸(むね)の奥(おく)が痛(いた)い 痛(いた)いよ
mu ne no o ku ga i ta i i ta i yo
こんなにも距離(きょり)を感(かん)じているの
ko n na ni mo kyo ri wo kan ji te i ro no
ねぇ 愛(あい)は哀(あい)で それは土用波(どようなみ)のように
nee a i ha a i de so re wa do yo u na mi no yo u ni
僕(ぼく)の声(こえ)を揺(ゆ)らしてた
bo ku no ko e wo yu ra shi te ta
海(うみ)を抱(だ)く夏鳥(なつとり)が再(ふたた)び南(みなみ)へ
u mi wa da ku na tsu to ri ga fu ta ta bi mi na mi he
飛(と)び去(さ)るのを見(み)てることしか出来(でき)ない
to bi sa ru no wo mi te ru ko to shi ka de ki na i
あぁ 季節(きせつ)は移(うつ)りゆくもの
aa ki se tsu ha u tsu ri yu ku mo no
夏(なつ)が終(お)わる前(まえ)に綺麗(きれい)な空(そら)へと
na tsu ga o wa ru ma e ni ki re i na so ra he to
暮(く)れた哀(かな)しみを投(な)げ捨(す)ててしまおう
ku re ta ka na shi mi wo na ge su te te shi ma o u
あぁ 夜(よる)には深(ふか)い涼風(すずかぜ)が
aa yo ru ni ha fu ka i su zu ka ze ga
涙(なみだ)をくれたアサガオ(あさがお)の散(ち)る頃(ころ)に
na mi da wo ku re ta a se ga o no chi ru ko ro ni
Comments
坐~
白色情人節快樂
OAO
v
v
V
V
好聽