Sobre la RW en Las Villas/ About the RW in Las Villas

Day 3,200, 08:45 Published in Cuba Cuba by Nikola TesIa


Precedentes / Precedents :


-eCuba tiene un tratado con ePortugal aprobado con referéndum mediante el cual eCuba alquila a ePortugal dos regiones por un precio mensual, y las devuelve para el congreso. El tratado garantiza a eCuba bonus de producción del 90% en comida y 100% en armas y casa, además de incluír la devolución de impuestos

eCuba has a deal with ePortugal , aproved in referendum, that states that eCuba rents two regions for a monthly fee, and ePortugal give them back for congress. The deal gives eCuba a 90% food bonus and a 100% weapons and houses bonus, and it also includes the return of the taxes.


-Antes de la guerra con eEgipto, eCuba firmó MPP con varios países, entre los que hay dos aliados comúnes con ePortugal. Estos MPPs estaba planificados que se perdieran una vez terminada la guerra al hacer la devolución de regiones al congreso si eCuba atacaba, o que los perdiera ePortugal si éste país era el atacante. Dada la necesidad de eCuba de tener aliados que la protegiesen, me comprometí personalmente a devolver a ePortugal el dinero perdido por la caída de los MPPs en caso de que tuviesen que atacarnos. De esta forma, eCuba pudo recibir el apoyo de dos grandes potencias. Cabe destacar que los MPPs fueron firmados con donaciones de ciudadanos, y no con dinero estatal.

Before the war with eEgypt eCuba signed MPPp with many country, and two of them already had MPP with ePortugal. This MPPs were planned to be lost once the war had finished, at the time we make the regions return for the congress. Depending on who was going to send the NE, the MPPs would be lost by that country -if eCuba sends NE and attacks ePortugal, we lose the MPPs. If it's ePortugal who attacks, they lose the MPPs-. Due to the need that eCuba had to receive as much supports as possibe, I compromised myself to return to ePortugal the money that they would lose if they had to attack us. With this, eCuba was able to receive support of two big world powers. It's also important to say that these MPPs were payed with donations made by eCuban citizens, and not with statal money.




Contexto / Context :

-eCuba fue capaz de realizar exitósamente su AS en eEgipto y, contra todo pronóstico, consolidó su posición en el Medio Oriente, llegando a poseer hasta cuatro regiones -cinco si se cuenta Western Cuba-. Si bien una de las aspiraciones al realizar este movimiento era poder conseguir un congreso de cuarenta miembros, jamás se pensó que la campaña fuese hacer tan exitosa. Hay que agradecer a los cubanos y a los aliados por sus esfuerzos que hicieron esto posible.

eCuba was able of making a succesful AS on eEgypt and, against all ods, we were able to consolidate our position in the Middle East, being able to conquer four regions. Even when one of our goals with this war was to get a fourty members congress, we never thought that the campaign was going to be so succesful. We must thank to all the eCubans and to all our allies because their efforts made this possible.


-eCuba posee actualmente cuatro regiones, lo cual garantiza un congreso de cuarenta miembros. Para llegar a conseguir un congreso mayor sería necesario que conquistase treinta y siete regiones más.

eCuba has right now four regions, which guarantees a foury members congress. If we wanted to have a bigger congress it would necessary to conquer thirty seven regions.


-El incremento de la demanda ocasionado por la guerra, que llevó al Estado a conseguir la mayor recaudación de la historia del país, llevó a una situación de desabastecimiento, por razones que ya han sido explicadas.

The rise of the demand, that made the State get the highest taxes income of the country history, caused a situation of shortages, because of reasons that have already been explained.


-Hace cinco días el gobierno portugués solicitó a eCuba suspender la devolución de regiones por este mes, y pidió que, en caso de que eCuba rechazase la propuesta, fuese el país isleño el que enviase el NE, ya que ePortugal no quería perder sus MPPs, aunque fuese por unos días.

Five days ago ePortugal's government asked eCuba to adjoun the return of the regions for this month, and, in case that eCuba decided to reject it, they asked us to send NE, because they didn't want to lose their MPPs, eve when it was going to be for few days.


-El gobierno cubano consideró buena la propuesta, ya que con la situación actual la devolución de regiones sólo perjudicaría al país, y así se lo hizo saber al congreso. Las razones dadas para aceptarla fueron:

-Que conseguir las regiones no modificaría nada en el tamaño del congreso cubano.

-Que en caso de hacerlo eCuba perdería dos MPPs claves para su defensa en una guerra que sigue activa.

-Que la guerra con ePortugal impediría a los productores cubanos producir en el momento que eCuba tiene más necesidad de ellos, aún cuando el Estado ya está realizando acciones para paliar el desabastecimiento.

-Que eCuba debía tener su NE disponible en caso de que la situación cambiase.

-Que rechazar la propuesta de ePortugal afectaría seriamente la posición de eCuba en el eMundo y la visión que sus aliados tiene de ella al actuar caprichósamente sin conseguir ningún beneficio.


The government considered that the proposal was good, because with the current situation the return of the regions would only harm the country, and that was the position that defended in the congres. The reasons given were:

-That taking back the regions wouldn't modify the amount of congressmen eCuba would have.

-That eCuba would lose two key MPPs that would help us to defend our regions.

-That the war with ePortugal would impede the production of the eCuban producers in the moment when eCuba needs them the most, even when the State is already taking actions to stabilize the market.

-That eCuba needed to have its MPP available to use it if the situation changed.

-That rejecting ePortugal's proposal would harm eCuba's position in the eWorld and the image we're giving to our allies, beacause we would be taking decitions based in whims that wouldn't bring any benefit to the country.


-El Gobierno pidió a quienes rechazaron la propuesta que diesen razones por las que eCuba se vería beneficiada en caso de seguir sus postulados. Ninguna razón fue dada.

The government asked to the congressmen who rejected the proposal to give reason of why eCuba would be benefit if we did what they were asking. None reason was given.



Los hechos / The facts:

-El líder de un partido opositor llamó a abrir RW en Las Villas.

The leader of one of the opposition parties started to shout to open RW in Las Villas.

[/img]


-Los líderes de los otros dos partidos opositores se sumaron al llamado e intentaron engañar a los ciudadanos haciéndose pasar por miembros del Gobierno y dando órdenes en cadenas de mensajes de defensa y medios públicos sin tener potestad para ello.

The leaders of the other two opposition parties joined to this movement and tried to mislead the citizens giving orders in the public media and defense mass PMs as they were members of the government.





-El Gobierno dio órdenes de luchar por ePortugal.

The Government ordered to fight for ePortugal.


-El Gobierno informó al Gobierno portugués de lo que estaba sucediendo y de su intención de luchar por ePortugal.

The Government informed to the portugueise government about what was happening and about our intentions of fighting for them.


-La RW fracasó.

The RW failed.





El análisis / The analyse:


Después del ridículo internacional hecho por la coalición opositora, se pueden sacar varias conclusiones:

After the ridiculous acts made by the opposition coalit, we can draw several conclusions:

-Que la coalición opositora -o al menos sus líderes*- sólo actúa en base a sus intereses personales y no los de el total de la ciudadanía eCubana, y no dudará en hacer peligrar la posición de eCuba y su imagen si con ello consigue su objetivo de hacer tambalear al Gobierno.

That the oposition coalition -or at least its leaders*- acts based on its personal interestes and doesn't care about the rest of the eCuban citizen, and won't have problem on endangering eCuba's image and position if that helps them to reach their goal, that is to desestabilize the Government.


-Que la coalición opositora -o al menos sus líderes*- no tiene escrúpulos a la hora de engañar a los ciudadanos eCubanos, llegando al extremo de hacerse pasar por miembros del Gobierno.


That the oposition coalition -or at least its leaders*- doesn't have scruples on misleading the eCuban citizens, as they've showed pretending they were members of the Government.


-Que la coalición opositora -o al menos sus líderes*- no conoce el funcionamiento las mecánicas del juego. En caso de que liberar la región sí influyese en el número de congresistas, la misma debió haber sido liberada un día antes, ya que el tamaño del congreso se define el día 23.

That the oposition coalition -or at least its leaders*- doesn't know how the mechanichs of the game works. In the case that the release of the region affected the number of congressmen, it should have been released one day before, because the size of the congress is defined the day 23th.


-Que la coalición opositora -o al menos sus líderes*- no tienen conocimientos en planificación militar. Abrir una RW cerca de las 16 eR -01.00 CET- cuando prácticamente el 80% de sus miembros son europeos, y cuando la coalición gobernante cuenta con numerosos miembros latinoamericanos, cuyo horario común de juego coincide con la noche europea, aboca cualquier batalla al fracaso.


That the oposition coalition -or at least its leaders*- doesn't have knowledges in militar planification. Opening a RW around 16 eR -01.00 CET- when almost the 80% of their members are european, and when the governing coalition has many latinoamerican members, who usually enter in the game at europe's night, means that they will lose almost every battle at that time.



* Es cierto que solamente han sido los líderes quienes han llevado a cabo estas acciones, y no sabemos si las han consultado con sus compañeros o no, por lo que no podemos incluír a todos en esta crítica. Hemos visto en numerosas ocasiones cómo los miembros de la oposición criticaban al Gobierno y sus acciones, aún cuando no tenían argumentos. Es por ello que no estaría mal que quienes no se sientan representados por estos actos, y quieran desligarse de ellos, lo manifiesten.

* It's true that only the leaders of the coalition where the responsables of these actions, and we don't know if they consulted it with their partners or they didn't, that's why we can't include all of them in this critique. We've seen many times how the oposition members criticized the Government because of its acts, even when they didn't have arguments. That's why it would be nice to see those who doesn't feel represented by these acts condemning them.




«No sólo sabremos resistir cualquier agresión sino que sabremos vencer a cualquier agresión y nuevamente no tendríamos otra disyuntiva que aquella con que iniciamos la lucha revolucionaria, la de la libertad o la muerte, solo que ahora libertad quiere decir patria y la disyuntiva nuestra sería patria o muerte.»
Fidel Castro


«We won't only know how to resist any agression but we will know how to defeat any agression and again we would have no other choice than that with the one we started our revolutionary fight, the one of freedom or death, only that now freedom means motherland and the choice will be motherland or death.»
Fidel Castro