[TraveN]Незалежність. Грецький вимір.

Day 1,588, 12:29 Published in Greece Greece by Meliowant
У конкурсі „Україна очима москалів“
переміг вуйко Іван, який виклав очима
москалів 20-метрове слово "Україна"




Історія, як вперта і норовлива дама, підкидає життю купу всіляких ідей для роздумів. Ідей не те, щоб завжди доречних чи зрозумілих. Радше навпаки. Ті ідеї, засівши глибоко в голові невеликих людей, які складають основу мільйонів мас, можуть творити великі дива. От тільки чи задля їх власного блага?

Писати у еРепі про РЛ вважається поганим тоном. Однак, сьогоднішня стаття, буде про одну з таких ідей, яка має стосунок як до РЛ, так і до еРепи. Харчем цієї статті стала подія, яка навряд чи щось підкаже пересічним українцям, однак вона є важливою для мене особисто. Багато хто з знає, що я, будучи українцем у РЛ невеликий проміжок свого життя прожив у Греції. І от те життя запало мені дуже, та й, власне, стало каменем до переосмислення багатьох речей, як видаються типовим. Певне тому, я й займаю вже довший час посаду посла України в Греції, за власним бажанням. Зрештою, про це, мабуть, іншим разом.



Головною подією, яка відбулась вчора, 25 березня щоправда 1821 року, є початок загально-грецького повстання проти Османської імперії. Повстання охопило всю країну, об’єднавши народ (незалежно від соціального статусу) у міцний кулак, який знищив окупантів. Цей день офіційно проголошений днем незалежності Греції. А основи цього повстання заклала громада греків у невеличкому і мальовничому місті Одеса, яке знаходиться на території України (на той час, правда Російської імперії), сформувавши там організацію «Філікі Етерія» («Спілка друзів»). Детальний план (який однак було змінено пізніше) розроблявся у містечку Ізмаїл. Зрештою, після 368-и років неволі, греки таки вибороли кров’ю свою незалежність. А основу до тієї перемоги заклали друзі.

Яким це чином стосується нас всіх тут і зараз? Яким чином це стосується нашого Братства? В часи мого призначення - перше, на що я звернув увагу: це дві речі - нелюбов до турків, та любов до росіян. Грець з ними, з тими росіянами. А от турки справа цікавіша. Від часу мого призначення пройшло майже два роки. І от, греки обстоюють права турків у ЕДЕНі. Обстоюють, незважаючи на минуле. Обстоюють, адже світ змінюється, змінюються люди. Приходить і розуміння того, що нащадки не відповідають за дії предки.



Тому, з днем Незалежності, друзі. З Одеси розпочалось визволення Вашої батьківщини. Ця назва єднає місто моєї України та майдан у порту Пірео́с, моєї Греції. Від імені всіх Українців, бажаю щоби наша дружба міцнішала щодня, а Філікі Етерія була правдивим братством друзів. Нехай навіть і у рамках невеликого братства на ймення ЕДЕН.

Я планував ще грецьку версію даної статті, однак за браком часу, вона побачить світ у іншій редакції через рік.


Φιλαράκια, εκείνο το άρθρο είναι για την ανεξαρτησία της Ελλάδας, για την μεγάλη και δυνατή κοινωνία μας. Συγνώμη, ότι είναι μόνο στα Ουκρανικά, αλλά δεν είχα ελεύθερο χρόνο για την μετάφραση. Χρόνια πολλά σε σάς, από της Ουκρανία και τους Ουκρανούς.