[MoD] 1950 - Sang, suor, esforç i llàgrimes / Blood, sweat, effort and tears

Day 1,950, 08:21 Published in Egypt Cuba by Bartulieber


Hola sóc Ali Gual, el vostre Ministre de Defensa
Hello I am Ali Gual, your Minister of Defense

Hem de recordar que estem en les fases preliminars d’una de les grans batalles de l’ehistòria, que nosaltres estem actuant en molts punts del mediterrani oriental, que estem preparats per la invasió per terra, que l’air strike sobre El Caire serà imminent i que molts preparatius s’han de fer aquí i en l’exterior. En aquesta crisi, espero que puguin perdonar-me si no m’explico molt al dirigir-me a tots vosaltres avui. Espero que qualsevol dels amics i col•legues, o antics col•legues, que estan preocupats per la reconstrucció política, entendran, plenament, la falta total de cerimònia amb la que ha estat necessari actuar. Jo us diria a tots vosaltres, com tots aquells que s’han incorporat recentment: “No tinc res més que oferir que sang, esforç, llàgrimes i suor”.

Sir, to form an Administration of this scale and complexity is a serious undertaking in itself, but it must be remembered that we are in the preliminary stage of one of the greatest battles in history, that we are in action at many points in oriental mediterraneum, that we have to be prepared in the terrestre invasion, that the air strike on Cairo is imminent and that many preparations have to be made here at home. In this crisis I hope I may be pardoned if I do not address the House at any length today. I hope that any of my friends and colleagues, or former colleagues, who are affected by the political reconstruction, will make all allowances for any lack of ceremony with which it has been necessary to act. I would say to the House, as I said to those who have joined the government: "I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat."

Tenim davant de nosaltres una prova de la major penositat natural. Tenim davant nosaltres, molts, molts, llargs dies de combat i patiment. Em preguntareu: Quina és la nostra estratègia? Us ho diré. Fer la guerra per mar, terra i per aire, amb tota la nostra potència i amb tota la nostra força que déu Karnitx ens pugui donar; fer la guerra contra unes rates xipriotes, mai superada en l’obscur i lamentable catàleg dels crims erepublicans. Aquesta és la nostra política.

We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many long days of struggle and of suffering. You ask, what is our strategy? I will say: It is to wage war, by sea, land and air, with all our might and with all the strength that Karnitx the God can give us; to wage war against the Cyprats, never surpassed in the dark and lamentable catalogue of erepublik crime. That is our policy.


Em pregunteu: Quina és la nostra aspiració? Puc respondre en una paraula.
Victoria, a qualsevol preu, victoria malgrat tot el terror; victoria tot i el dur i llarg que pugui ser un camí; perquè, sense victòria, no hi ha supervivència. Tingueu això per cert; no hi haurà supervivència per a tot allò que els catalans hem defensat, ni hi haurà supervivència per estimular i impulsar a totes les següents generacions de noobs, perquè els catalans avancem cap el nostre objectiu. Però jo assumeixo la nostra tasca amb ànim i esperança.

You ask, what is our aim? I can answer in one wor😛 victory; victory at all costs, victory in spite of all terror, victory, however long and hard the road may be; for without victory, there is no survival. Let that be realized; no survival for the catalans, no survival for all that the catalans has stood for, no survival for the urge and impulse of the noobs, that mankind will move forward towards its goal. But I take up my task with buoyancy and hope.

Estic segur de que no es tolerarà que la nostra causa es perdi enmig de l’emón. En aquests temps, em sento autoritzat per a reclamar l’ajuda de tots els jugadors i exclamar:
“Veniu, doncs, i anem junts endavant amb les nostres forces unides."

I feel sure that our cause will not be suffered to fail among eworld. At this time I feel entitled to claim the aid of all players, and I say, "Come then, let us go forward together with our united strength."

Sabem que la victòria definitiva és segura. No ens deixem portar pas ni per fantasies ni per lleugereses. Estem disposats a guanyar per sobre de tot… i guanyarem! Guanyarem perquè tenim un exèrcit modèlic amb organització, amb eficiència tècnica, amb disciplina… i perquè està alimentat per uns ideals. Perquè darrera hi té tot un poble. Perquè tenim la raó, i perquè tenim la força!

We know that the definitive victory is assured. We can't not let us move for fantasies. We are disposed to win at all costs... an we will! We will win because we have a modelic army with organitzation, with technical efficency, with discipline... and because is feed for ideals. Because there is a nation behind. Because we have the reason, and because we have the strenght!



Lluitem aqui per Egipte! Per la llibertat davant de les rates Xipriotes!
We fight here for Egypt! For the freedom against the Cyprus rats, the Cyprats!

Recordeu:

1.- No lluiteu si tenim la barra més enllà del 55% a favor

2.- No lluiteu per caçar la BH

3.- Lluiteu quan portem T60 (60 minuts de batalla). La puntuació és més alta.

Remember

1.- Don't fight if the battle bar is over 55%

2.- Don't fight to get the Battle Hero

3.- Fight when we are in T60 (60 minutes of battle). The punctuation is higher
[/i]

Canal d'ordres per comandants / Channel for orders of commanders :

@Rizon - #egyptian.army

Sub this newspaper to know the MoD orders.