Magyarítás, teszt-verzió, 0.2
gyika
Az idő telik, a fiuk gályáznak, s ezáltal az erep magyarítása rendületlenül folyik tovább. Reményeim szerint mostanra bekerültek a módosítások a teszt-verzióba, ezáltal már kevesebb a vicces, ellenben több az értelmes magyarítás az oldalakon. Mindenesetre, az Örökös Uralkodó már előre támogatásáról biztosított bennünket.
" Ezek a fiuk jobbak, mint a vecsési tecsó 4. számú pénztáránál dekkoló bögyöske. Küldejetek nekik goldot sokatt, mert megérdemluk."
Őnagysága, az Uralkodó
Be kell vallanom, hogy az elején nagyon idegenkedtem attól, hogy négy év játék után átváltsak a megszokott angolról a magyar verzióra. Aztán egy nap használat múlva azt vettem észre, hogy az ember nagyon gyorsan megszokja az újat. Egy idő múlva már azon kaptam magam, hogy azon csodálkozom, miért angolul vannak még mindig az angol ismerőseim
A munka azonban még nem ért véget. Miután szembesültünk azzal, hogy a kitöltött táblázatunknak mi az eredménye, s láthattuk élőben a blődségeinket, a lelkesedésünk új lendületet kapott, s ki-ki elment cigizni, majd nekilódult kitakarítani a hibákat.
(így néz ki fordítás, amikor még sehogy sem néz ki)
Időközben az is kiderült, hogy csak akkor kap a csapat jutalmat a fordításért, ha megnyerem a lottót.
Ez vonatkozik azokra is, akik segítettek a fordítási hibák felderítésében.
A végén egy felhívással élnék a magyar közösség felé: megkérlek mindnyájatokat, ifjakat, és véneket, hogy egy napig használjátok a magyar teszt-verziót, és amennyiben hibát találtok, azt jelentsétek nekünk. Nagyon sokat segítene ez nekünk abban, hogy az elkészült fordítás olyan minőségű legyen, amelynek láttán egy idetévedő újonc (gyomra) nem fordul egyből el máshova, hanem esetleg itt marad, s velünk együtt fogja a drága idejét értelmetlen hülyeségekre pazarolni.
Szóval, ha hibát találsz a magyar szövegekben, bökj az alábbi képre, s jelentsd nekünk!
A fordítócsapat nevében előre is köszönöm a segítségetek!
Comments
szekely verziot a nepnek!
Nehéz dolog lesz, mert a magyar nyelvet kevesen bírják már. Illene megtanulni helyesen írnia egy embernek, addig nem fogják sosem komolyan venni. A helyesírásra egy idő után már nem hívják fel az ember figyelmét, de aki látja a hibát, az elkönyveli magában a közlőt. (nem, nem a cikkírónak szólt, ez úgy általában igaz ránk)
Délvidéki paraszt verziót időnkénti bánáti tájszólással fűszerezve!
A fenti írásom nem vonatkozik azokra a határon túliakra, akik nem tanulták sosem a magyar nyelvet iskolában, mert nem tanulhatták!
harangozó, a határokon túl is tanulhatsz magyarul, elemitől az egyetemig... jópár országban.
Általánost, középiskolát, egyetemet be lehet fejezni írástudatlanul, anélkül hogy az ember tudna magyarul írni. Legalább is Délvidéken. Én általános iskola után tanítottam meg magam helyesen írni, mert rájöttem hogy egyszerűen nem taníttatták meg velünk.
Délvidék nagy részén nem tudnak az emberek helyesen írni, de igazából nem is akarnak. Mert minek? - ez a kérdésük. Szerintem elvi kérdés, hogy ne legyünk analfabéták, bár az anyanyelvünkön.
\o/
koncentraljunk a feladatra, ha kerhetem.🙂
Keressuk a hibakat a forditasban, s buzditsuk erre a jatekostarsainkat is.
Harca fel!
Kezdjük azzal, hogy a gold az arany xD
A gold marad is. Az minden nyelven goldként szerepel.
Még hogy gold!!! Fabatka : D
Külön kérték, hogy ne fordítsuk le, mert ez a játék hivatalos fizetőeszköze.
Harca fel LEFORDÍTHATATLAN divízió!
Én már elküldtem az észrevételeim és örülök, hogy ilyen gyorsan sikerült is javítanotok : )
Hibakeresőknek egy jó tanács:
Minden kiegészítőt kapcsoljatok ki, az AlterPulse2 maradhat.
A helytelen "permanent banned" miért úgy van fordítva, hogy "örökre kitiltva", miért nem marad helytelenül "örök kitiltva" alakban? Csak viccelek persze.
Vagy én nem tudok angolul, és ez helyes?
align🙂
szekely verziot a nepnek! x2
Bár még mindig van egy-két apró hiba, ez a javított kiadás már nagyon faja. ;P
Köszönjük szépen a munkát!
Köszönöm szépen! Alakul már 😛
A játék hivatalos fizetőeszköze az euro/dollár... 😃
jelen verzió egész jól néz ki
A cigizés egészségtelen!
Én azért csak dohányzom tovább 🙂
Az direkt van, hogy mindenhol (barát, ill. párt üzifalán) lehet szavazni (likolni) vote-olni közzétett kommenteket ill. bejegyzéseket, csak a század üzifalán nem? 😮
Illetőleg a régiók fordításai még hiányosak, pl. : subcarpathia Kárpátalja, stb?
szekely ostor kedvelik a hozzászólásodat. 4 perccel ezelőtt