DESDE LA CASA DE LA REVOLUCION II SPA/ENG

Day 3,618, 07:43 Published in Cuba Argentina by Conny Island

A los diez dias de haber asumido y tal como prometí en mi articulo anterior, saco el segundo de tres informes individuales.

Ya la casa de gobierno es como mi propia casa,quedan en el recuerdo los papeles tirados en el piso por Sferrer, ahora mi oficina es algo hogareño y confortable:

Within ten days of assuming and as promised in my previous article, I take out the second of three individual reports.

Since the government house is like my own house, the papers lying on the floor by Sferrer remain in my memory, now my office is a homey and comfortable place:

La auscencia de dos grosos como Carlitos Guzman y GIRONA FC. fué un duro golpe para mi gestión, hubo que repartir responsabilidades, trabajar doble turno y a veces no dormir, pero no perdimos un milímetro de nuestro proyecto, hicimos todo en armoniosa union y confraternidad.

The absence of two guys like Carlitos Guzman and GIRONA FC. was a hard blow to my management, had to share responsibilities, work double shift and sometimes not sleep, but we did not lose a millimeter of our project, we did everything in harmonious union and fellowship

Dos hechos históricos han ocurrido en mi gestion, uno introducido por Plato, que fue la mision "Days of Mayhem".
Otra realizada por mi equipo de gobierno fue una reforma impositiva trasendente.
Hemos cumplido mas que nunca con informar a la ciudadanía con articulos de todos los ministerios con claridad,verdad y transparencia:

Two historical events have occurred in my management, one introduced by Plato, which was the mission "Days of Mayhem".
Another one done by my government team was an overhaul tax reform.
We have fulfilled more than ever with informing the public with articles of all ministries with clarity, truth and transparency:

Y por último no puedo dejar de agradecer a los partidos comunistas por el respeto y la consideración con la que me han tratado, creo que el mio ha sido uno de los gobiernos con menos confrontamientos de los últimos tiempos.

And lastly, I can not fail to thank the Communist parties for the respect and consideration with which they have treated me, I believe that mine has been one of the least confrontational governments of recent times.
Eso para los que fueron alguna vez presidentes, saben que vale oro!

Mitad de gestión y un articulo para que critiqueís, apoyeís y aporteís ideas...
VIVA CUBA!

That for those who were once presidents, they know it's worth gold!

Half management and an article to criticize, support and contribute ideas ...
LIVE CUBA!