Cat, I Farted

Day 5,763, 18:02 Published in USA USA by Socialist Freedom Party
Cat, I Farted

eRep Day 5764
Song of the week:
Shake It Off

"Cause the players gonna play, play, play, play, play
And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off
Heartbreakers gonna break, break, break, break, break
And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake
Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake
I shake it off, I shake it off."




On Toxic Trolls


Mug shot of the pitiful troll recently censured by the SFP Revolutionary Committee.

Like a bad penny, toxic trolls tend to pop up where they are least wanted in the world of eRepublik, doing their level best to spread negativity, to upset players, and to draw attention to their narcissistic disorder.

The SFP has measures in place for the early detection of incoming trolls. We've had plenty of experience with them.

There's the "LOL socialists I'll go f**k them up yuk yuk" types, who tend to forget that socialists are not liberals and are generally happy to fight back against right-wing cumsplat numpties, as they are categorized in the Party Constitution.

And there's the "Dood, I'm like 1000 times more r-r-r-r-r-r-revolutionary than you liberals" types, who tend to forget that eRepublik is a silly game.

The "Oh look, it's a smaller party, I'll go PTO it with my little army of fellow trolls just because" types are occasionally a problem too.

We had one of these sad hard-case Barbies visit us recently. The Peoples' Early Warning Troll Radar (P-EWTR) system sounded the alarm, warning of the incoming stench. Within in a few days, the shenanigans began, with Troll Barbie claiming to have been elected to Congress on the SFP ticket, when in fact she'd not.

A censure motion, for what it's worth, was passed by the Revolutionary Committee, banning this person from participating in internal polls, mutual aid programs, or representing the party in any way for a month.

The miscreant was offered accomodations in one of our comfortable modern e-gulags, where there would be plenty of time to ponder the bouregois origins of their anti-proletarian activities, with an opportunity to reject the capitalist road and become a useful revolutionary citizen.

Instead, as they often do, this troll chose to run away from the comradely embrace of the peoples' revolutionary therapists and take her tawdry road show elsewhere.


Fair warning that this one is on loose. And we'd like to encourage all parties, as well as non-party players, to take a resolute stand against trollish behavior.




Buh-bye.






The difficulties of French media


The SFP Revolutionary Committee Study Group on Words, Words, and More Words has filed the following report.



The problems and concerns with AI are everywhere. For example, was this article written by a human(-ish) player? Or by a machine? Maybe it was written in another language and then translated into English by a machine? If so, then how do we know if the translation is right or good? For that matter, can any translation ever truly capture all of the context, nuance, flavor, and all the cultural, literary and historical references, the jokes, the implied meanings, of the original?

Can any translation ever really, truly, be completely "corrrect"?
The short answer is a qualified "No" (or "Non").


Then there's the problem of borrowed words and phrases.

Does saying "life-energy" or "élan vital" even come close to capturing the millenia-old set of meanings, feelings, texts, interpretations, nuances, multiple meanings, and practices attached to the (modern) Mandarin word "qì" (氣)?

Can a translation, even of just one word, ever be done without accidentally, unitentionally, inevitably layering on to the translated term semantic inferences and layers that never existed in the original?

Did I say "key" or "chee" or "ghee"? Am I talking about butter? The key to what? Was I going to say "cheese" and stopped? Did I mean "Gee!", like in "Gee whiz"? Have any English language speakers outside of the USA or under age 65 ever actually said "Gee whiz!"? How does "whiz" work in that phrase anyway? And what about "Cheese Whiz"?

These types of problems have plagued all human communications across language and cultural barriers since time immemorial. It's a Babel out there.


Everybody is talking these days about ChatGPT, the easily-available generative pre-trained transformer machine learning / artificial intelligence program from OpenAI.

But if you are talking about it on French media, where there is not yet an officially-sanctioned Francophone alternative word, you are probably using that somewhat odd little English-oriented combo of a word and an acronym -- "ChatGPT" -- but pronouncing it the way that word "chat" and those letters, "G", "P", and "T" are pronounced in French. Which sounds exactly like you are saying "Chat, j'ai pété."

Which means....



"Cat, I farted".

So. All over French-language media, all around the world, folks are expressing concern about cat, I farted in the schools, the impact of cat, I farted on the legal system, and whether cat, I farted will damage the quality of film and literature.



And we thought eRepublik had problems.







Adventure awaits. Solidarity Forever! The SFP has your back!




Visit our Headquarters today!: Socialist Freedom Party











This article was written without any assistance from cat, I farted.